Koncepcja i przykłady Calambur

3007
Charles McCarthy

Plik calambur to urządzenie retoryczne polegające na zmianie kolejności sylab słowa lub wyrazów frazy w celu zmiany znaczenia wiadomości. Słownik Królewskiej Akademii Hiszpańskiej (RAE) definiuje to jako „ponowne zjednoczenie sylab w celu przekształcenia prawdziwego znaczenia wyrażanych słów”.

Przykładem kalamburu jest: „Nie lubię być takim” - „Nie lubię wiśni”. Jak widać w drugim zdaniu, sylaby są przegrupowywane w stosunku do pierwszej, aby zmienić treść zdania. Tak więc w zdaniu pierwszym podmiot mówi, że nie lubi być „tym”, podczas gdy w drugim mówi, że nie lubi wiśni.

Kalambur to retoryczne urządzenie, które polega na zmianie kolejności sylab słowa lub słów w frazie w celu zmiany znaczenia wiadomości. Źródło: lifeder.com.

Zgodnie z poprzednim przykładem kalambur jest uważany za grę słów, ponieważ nadaje tekstowi elastyczność i dynamikę. Ponadto ten element literacki nadaje przekazowi przekazowi ironiczny lub humorystyczny charakter. W tym sensie kalambur może być używany w zagadkach, opowiadaniach, piosenkach, żartach lub poezji.

Indeks artykułów

  • 1 Pojęcie kalamburu
  • 2 Funkcje
    • 2.1 Ekspresja
    • 2.2 Gra słowna
    • 2.3 Skład
    • 2.4 Stosowalność
  • 3 Zastosowania
  • 4 Przykłady
  • 5 Historia
  • 6 Odnośniki

Koncepcja Calambur

Jak wspomniano na początku, kalambur jest postacią literacką, która opiera się na modyfikacji lub zmianie sylab słowa w celu zmiany przesłania tego, co zostało powiedziane. Ten element retoryczny jest klasyfikowany jako gra słów, ponieważ bawi i przyspiesza myślenie.

Z drugiej strony etymologiczne pochodzenie słowa calambur wywodzi się z języka włoskiego. Termin pochodzi od słów calami Y Będę kpić, pierwszy jest tłumaczony jako „pióro”, a drugi oznacza „szydzić”. Teraz, gdy połączyły się pierwsze sylaby tych słów, pojawił się „calambur”, który ma żartować piórem..

Charakterystyka

W stosunku do poprzedniej koncepcji kalambur wyróżnia się następującymi aspektami:

Wyrazistość

Calambur to środek literacki, który oznacza ekspresję, ponieważ jego struktura zawiera sarkastyczne, ironiczne i dwuznaczne tony. W ten sposób oświadczenie przedstawia różne punkty widzenia.

Gra słów

Ten zasób literacki jest uznawany za grę słów, ponieważ kalambur wytwarza zróżnicowaną dynamikę w stosunku do znaczenia słów i znaczenia pierwotnego zdania w stosunku do drugiego (to znaczy tego, które podlega modyfikacji).

Ponadto ta postać literacka wpływa na rozumowanie rozumienia przesłania.

Kompozycja

Calambur składa się z innych figur retorycznych, które jednocześnie dają podwójne znaczenie. W ten sposób kalambur można wyrazić za pomocą metafor, paronimii, homofonii, polisemii lub homonimii..

Możliwość zastosowania

Wyjątkową cechą kalamburu jest jego zastosowanie w języku, choć można go używać w piśmie i mowie, w pierwszym jest łatwiejszy do zrozumienia. Dzieje się tak, ponieważ modyfikacja lub kombinacja sylab jest lepiej postrzegana przez wizualizację niż przez głośność..

Zgodnie z opisanymi powyżej cechami można określić użycie kalamburu jako zasobu literackiego.

Aplikacje

Kalambur to urządzenie retoryczne, które służy do zmiany lub modyfikacji komunikatu zawartego w oświadczeniu. W ten sposób kalambur staje się grą słów, która przekształca sens tego, co jest wyrażane, ponieważ jest naładowany humorem, satyrycznym i ironicznym tonem. Dlatego jest często używany w zagadkach i żartach.

Z drugiej strony pisarze wykorzystują tę literacką figurę, aby nadać swoim wierszom i narracjom lekkość, wyrazistość, brzmienie i dynamizm. Ponadto kalambur może być stosowany w kampaniach reklamowych z zamiarem przyciągnięcia konsumentów. Ten element jest ogólnie bardziej skuteczny, gdy jest używany w języku pisanym.

Przykłady

- Jeśli kłamię to jest złe Fundacja.

- Mój przyjaciel mnie kocha. Mía, czy Migo mnie kocha?

- Jaki jest najsłodszy święty? (Riddle, »San Nougat).

- Widok, zawiązać Carlos. ¿Zaatakuj ich?, Do kogo?

- Rama mentalna. Zły komentarz.

- Spadochron. Paraca, idziesz?

- Heloise. Podnosi go.

- Elba Lazo. Pocisk.

- Cienki drut. Alan Brito Delgado.

- Młot niezdarności. Młot Thora waży

- Chodźmy do fryzjer lub Bar Vería?

- Wina, Jesteś pewny?, Idź ... śmiej się.

- W trzech wejściach. Pomiędzy wyśrodkowanymi.

- Amazonka. Strefy miłości.

- Pakiet, ¿pakiet przychodzisz, aby przybliżyć?

- Łódź teraz the butelka złamany.

- Nie chodzę koncerty złe istoty w koncerty.

- Z sumo ostrożny konsumpcja wydostać się, bo wiele może mnie zranić.

- Tysiącletni. Tysiące na obszarach.

- Fałsz jest najdroższym ze wszystkich aspektów. Fałsz jest maską wszystkich aspektów.

- Przechodzę. Niegrzeczny.

- Casimiro Las Casas. Prawie patrzę na domy.

- Chroni ją szaleństwo. Lampa utwardzana Lalo.

- Zatrzymać czas. Czas Zatrzymać.

- Wybrani głupcy. Szalone, wybrałem dwa.

- Chodź, gala. Pomścij ją. bengalski.

- jest szczery, tak, bez wosku W uchu.

- Dobrze cię rozważam. Ja, herbata, ze świątynią ... dobrze.

- Byłbym szczęśliwy, gdyby zawsze padał deszcz. Gdybym zawsze widział, byłbym szczęśliwy.

- Mówi: błogosław go. Mówi „daj spokój”, mówi.

- Mówiłem ci, że z niepokojem możesz lepiej łowić. Powiedziałem ci: co za kontrast, lepiej łowisz.

Fabuła

Uczeni argumentowali, że etymologiczne pochodzenie terminu calambur pochodzi z języka włoskiego, jak wyjaśniono w poprzednich wierszach. Jednak anegdoty o francuskiej proweniencji zostały zapisane jako gra słów. Historia tego literackiego urządzenia została pokrótce opisana poniżej..

Historycznie ustalono, że kalambur został założony przez francuskiego pisarza i markiza Georges de Bievre.

Uczynił to po obserwacji ciągłych posiedzeń, które odbywały się na dworze króla Ludwika XVI. Szczególnie w częstych błędach hrabiego Kalemburga, który nie znał języka francuskiego i dlatego mylił się w swoich przemówieniach..

Z drugiej strony, niektórzy uczeni utrzymują, że jego stosowanie rozpoczęło się we Francji w wyniku kazań księdza z miasta Kahlenberg w XIV wieku..

Bibliografia

  1. (2020). Hiszpania: Wikipedia. Odzyskane z: es.wikipedia.org.
  2. (S. f.). (Nie dotyczy): Gry słowne. Odzyskane z: Juegosdepalabras.com.
  3. (2020). Hiszpania: Słownik języka hiszpańskiego. Odzyskany z: dle.rae.es.
  4. Przykłady kalamburu. (2016). (Nie dotyczy): Retoryka. Odzyskane z: rhetoricas.com.
  5. Calderón, G. (S. f.). (Nie dotyczy): Euston 96. Pobrane z: euston96.com.

Jeszcze bez komentarzy