Biografia, styl, dzieła i zwroty Amparo Dávili

4719
Sherman Hoover

Amparo Dávila (1928) to meksykański pisarz, nowelista i poeta, którego twórczość została osadzona w znanym pokoleniu pół wieku, głównie rozgrywającym się w latach pięćdziesiątych XX wieku. Jest jedną z najbardziej rozpoznawalnych intelektualistów na terytorium Azteków.

Dzieło Dávili jest wyjątkowe ze względu na jego fantazyjne i dziwne cechy. W jego pismach często używa się narracji zarówno w pierwszej, jak i trzeciej osobie. Ulubionymi tematami pisarza są te związane z samotnością, demencją, szaleństwem i strachem.

Amparo Dávila w hołdzie dla swojej postaci. Zdjęcie pochodzi z: http://diariote.mx

W wywiadzie udzielonym w 2008 roku autorka wyraziła: „… piszę, ale nie piszę kompulsywnie… rozmyślam”, być może dlatego, że jej twórczość nie jest obfita. Jego najwybitniejszymi tytułami były Psalmy pod księżycem, Profil samotności, Strzaskany czas Y Skamieniałe drzewa.

Indeks artykułów

  • 1 Biografia
    • 1.1 Narodziny i rodzina
    • 1.2 Edukacja Dávili
    • 1.3 Szkolenie w Mexico City
    • 1.4 Życie osobiste
    • 1.5 Inne działania firmy Dávila
    • 1.6 Ostatnie lata
  • 2 Styl
  • 3 działa
    • 3.1 Poezja
    • 3.2 Historie
    • 3.3 Krótki opis niektórych jego prac
  • 4 zwroty
  • 5 Referencje

Biografia

Narodziny i rodzina

Amparo urodził się 21 lutego 1928 roku w mieście Pinos, Zacatecas, w kulturalnej i tradycyjnej rodzinie. Chociaż dane o jego krewnych są skąpe, wiadomo, że jego ojciec lubił czytać. Była trzecią z czworga rodzeństwa i jedyną, która przeżyła. Inni zmarli jako dzieci.

Dávila Education

W 1935 roku przeniósł się z rodziną do San Luís Potosí, gdzie uczył się w szkole podstawowej i średniej. Pisarka uzupełniła swoje szkolenie czytaniem książek, które miał jej ojciec. W młodości Dávila wykazał się talentem pisarskim, publikując swoje pierwsze dzieło poetyckie, które zatytułował Psalmy pod księżycem (1950).

Szkolenie w Mexico City

Tarcza San Luis de Potosí, miejsce, w którym pisarka spędziła część swojego życia. Źródło: Yavidaxiu [domena publiczna], za Wikimedia Commons

Początkujący pisarz wyjechał do stolicy kraju w 1954 roku, aby studiować na uniwersytecie. Począwszy od 1956 roku, przez dwa lata pracował jako asystent pisarza Alfonso Reyesa. Ta działalność dała mu rozwój zawodowy, aw 1959 roku jego twórczość wyszła na jaw Zdruzgotany czas, książka złożona z dwunastu opowiadań.

Życie osobiste

Amparo Dávila związał się z artystą i malarzem Pedro Coronelem podczas swojego pobytu w Mexico City. Para pobrała się w 1958 roku, a ich córka Jaina urodziła się w tym samym roku. Później, w 1959 roku, urodziła drugą córkę o imieniu Lorenza.

Inne działania Dávili

W 1964 roku historia się udała Muzyka konkretna został dodany do listy publikacji Amparo Dávili; w tym samym roku rozwiodła się z Pedro Coronelem. Dwa lata później otrzymał stypendium w Centro Mexicano de Escritores, aby kontynuować rozwój swojej twórczości literackiej..

W 1977 roku pisarz opublikował Skamieniałe drzewa, dzieło składające się z jedenastu pięter. Dzięki tej książce Dávila zdobył nagrodę Xaviera Villaurrutia tego samego dnia. Rok później wspólna edycja Zdruzgotany czas Y Muzyka konkretna; publikacja zawierała wszystkie narracje obu tytułów.

Ostatnie lata

Ostatnie lata życia Amparo Dávili spędził w jej rodzinnym Meksyku w towarzystwie jej najstarszej córki Jainy. Jego ostatnie dzieło poetyckie ukazało się w 2011 roku, a cztery lata później został odznaczony Medalem Sztuk Pięknych.

Styl

Palacio de Bellas Artes, instytucja, która uznała Amparo Dávila. Źródło: Xavier Quetzalcoatl Contreras Castillo [CC BY-SA 3.0], za Wikimedia Commons

Styl literacki Amparo Dávili charakteryzuje się używaniem jasnego i precyzyjnego języka, prawie zawsze głębokiego i refleksyjnego na temat aspektów życia. W swojej twórczości autorka koncentruje się na tajemnicy, fantazji i dziwności. Głównym tematem jego twórczości była strata, cierpienie, smutek i szaleństwo.

W opowieściach tego autora czas jest ważnym czynnikiem, zwłaszcza w dziedzinie relacji osobistych. W jego tekstach odczuwa się ciężar godzin straconych w skomplikowanym związku miłosnym i tych, które są zainwestowane w znalezienie partnera. Trzeba wspomnieć, że w opowieściach Dávili udział kobiet jest bardzo zauważalny.

Odtwarza

Poezja

- Psalmy pod księżycem (1950).

- Profil samotności (1954).

- Medytacje na krawędzi snu (1954).

- Zebrana poezja (2011). W tej poetyckiej pracy został włączony Ciało i noc (1967-2007).

Historie

- Zdruzgotany czas (1959). Składał się z następujących historii:

- „Fragment pamiętnika”.

- "Gość".

- „Piąta z krat”.

- „Bilet w dowolne miejsce”.

- „Koniec walki”.

- "Komórka".

- „Wysoka kuchnia”.

- „Miss Julia”.

- „Śmierć w lesie”.

- „Mojżesz i Kasper”.

- "Lustro".

- „Rozbity czas”.

- Muzyka konkretna (1964). Składał się z następujących historii:

- „Muzyka konkretna”.

- „Ogród grobów”.

- „Arthur Smith”.

- "Śniadanie".

- „Za bramą”.

- „Matilde Espejo”.

- "Pogrzeb".

- „Tina Reyes”.

- Skamieniałe drzewa (1977). Składa się z następujących tytułów:

- "Koło".

- „Kwadratowe patio”.

- "Impreza w ogrodzie".

- „Noc zepsutych gitar”.

- "Ostatniego lata".

- "Litera".

- „Oscar”.

- „Sztokholm 3”.

- „Pawilon odpoczynku”.

- "Przytulać".

- „Skamieniałe drzewa”.

- Strzaskany czas i konkretna muzyka (1978). To wydanie zawierało wszystkie historie z tych prac.

- Śmierć w lesie (1985).

- Zebrane historie (2019). w zestawie Z otwartymi oczami, praca niepublikowana.

Krótki opis niektórych jego prac

Zdruzgotany czas (1959)

Była to pierwsza książka opowiadań Amparo Dávili, składająca się z dwunastu opowiadań. Jak w większości prac tego autora, tajemnicze i niepewne były obecne, przeważały też zaskakujące zakończenia, pozwalające czytelnikowi na wyciągnięcie własnych wniosków..

Niektóre z najwybitniejszych historii to:

- "Lustro".

- "Komórka".

- "Gość".

- „Mojżesz i Kasper”.

- „Miss Julia”.

"Lustro"

Ta historia dotyczyła problemów ze zdrowiem psychicznym matki, o których opowiadał jej syn, który był jednym z głównych bohaterów. Strach był obecny w każdej scenie, gdy pacjentka zobaczyła w lustrze swojej sali szpitalnej serię twarzy, których nie rozpoznała.

Fragment

„… Tej nocy, pierwszej nocy, którą spędziłem w szpitalu z mamą, upiekliśmy baraninę i puree ziemniaczane, mus jabłkowy i kawę z mlekiem i ciastka na obiad…

Spojrzałem w lustro. Odbił się tam wizerunek panny Eduviges, wysoki, bardzo chudy, prawie kościsty. W jej życzliwej twarzy, otoczonej jedwabistymi brązowymi włosami… Lustro odbijało ten obraz przez kilka minut, dokładnie wiernie… ”.

"Gość"

Jest to jedna z najbardziej atrakcyjnych i interesujących historii opracowanych przez Amparo Dávila, głównie ze względu na tajemnicę, którą do niej dodał. Autorka, poprzez narratora głównego bohatera, opowiadała o strachu rodziny przed decyzją męża o zakwaterowaniu w domu dziwnej istoty, która wywołała szaleństwo w otoczeniu..

W głębokim i symbolicznym sensie gospodarz był rodzajem zwierzęcia, które odzwierciedlało destrukcję życia małżeńskiego po częstej nieobecności męża. Zamieszanie przychodzi do czytelnika, gdy protagonista zaczyna obmyślać plan zakończenia dziwnego elementu o żółtych oczach.

Fragment

„Nigdy nie zapomnę dnia, w którym zamieszkał z nami. Mój mąż przywiózł go z podróży… Nie mogłam powstrzymać okrzyku przerażenia, kiedy zobaczyłam go po raz pierwszy. To było ponure, złowrogie. Z dużymi, żółtawymi oczami, prawie okrągłymi i bez mrugnięcia, które zdawały się przenikać przez rzeczy i ludzi ... ".

Muzyka konkretna (1964)

W tej drugiej książce opowiadań meksykańska pisarka skupiła się na poczynaniach postaci kobiecych. Głównym tematem, który rozwinął, było szaleństwo jako synonim braku kontroli, nieudolności i irracjonalności. Z ośmiu historii, które się na to złożyły, najważniejsze były następujące:

- „Tina Reyes”.

- „Za bramą”.

- "Śniadanie".

- „Muzyka konkretna”.

"Śniadanie"

Była to opowieść o zbrodni, koszmarze i szaleństwie, w której główną bohaterką była młoda kobieta o imieniu Carmen, prowadząca normalne życie. Ale wszystko się zmieniło, gdy miał straszny sen, w którym serce jego ukochanego Luciano spoczywało w jego rękach.

Nerwy opanowały dziewczynę, więc jej rodzice próbowali pomóc jej za pomocą pewnych leków, aby ją uspokoić. Koniec nastąpił nieoczekiwanie, gdy policja szuka Carmen za popełnione przestępstwo. Szaleństwo zmieszało się z rzeczywistością, nie wyjaśniając, co naprawdę się wydarzyło.

Fragment

„Kiedy Carmen zeszła na śniadanie o siódmej trzydzieści, zgodnie ze zwyczajami rodzinnymi, nie była jeszcze ubrana, ale miała na sobie granatowy szlafrok i potargane włosy..

„Ale to nie tylko to zwróciło uwagę rodziców i brata, ale jego wymizerowana twarz, jak u kogoś, kto miał złą noc lub cierpi na chorobę. Odruchowo powiedział dzień dobry i usiadł przy stole, prawie upadając na krzesło ”.

„Muzyka konkretna”

Główna bohaterka tej historii nazywała się Marcela i była ofiarą niewierności męża. Pośród rozczarowania i rozpaczy kobieta przekonała swojego przyjaciela Sergio, że co noc kochanek jej męża zmieniał się w żabę i wchodził do jego pokoju, aby zakłócić jego sen i sprawić, że stracił zdrowie psychiczne..

Widząc przygnębiający stan, w jakim się znajdowała, dobry przyjaciel Marcely miał obsesję na punkcie obecności żaby. Historia uległa dramatycznej zmianie, gdy Sergio postanowił zakończyć istnienie osoby, która dręczyła jego przyjaciela, a wszystko to po tym, jak został zarażony tym dziwnym szaleństwem.

Fragment

„Ręka Sergio chwyta parę nożyczek i gwoździ, zlewa, łzy ... desperackie rechotanie zaczyna słabnąć i słabnąć, jakby zanurzał się w ciemnej i gęstej wodzie, podczas gdy krew plami podłogę w pokoju”.

Fragmenty niektórych wierszy

„Flety jęczą”

„Flety jęczą

w rękach powietrza

i na próżno wiatry

smagnij kryształy.

Serce kamienia jest tak twarde!

Spustoszona glina,

ciężar gwiazd

rozerwać kruchy naskórek

i rozpada się, popiół i szloch

róża światła.

Chcę pomyśleć, uwierzyć

i jeszcze ...

brakuje im czułości

wieczorne oczy

i płacz samotnie

dzikie bestie w górach ... ".

"Toast"

„Pamiętajmy o wczorajszym dniu i pijmy za to, co to było;

więc już go nie ma.

Podnieś szklankę i wznieś toast za to, co było życiem

i to była śmierć;

więc pewnego dnia to było obecne, a teraz minęło ...

Mam tylko wino w kolorze płomienia;

ognisko ich miłości

został w przeszłości.

Napełnij filiżankę i wypij;

pijmy z przeszłości

którego nie mogę zapomnieć ”.

„Polichromia czasu”

„Czas biały

pusty bez ciebie

z tobą w pamięci

pamięć, która cię wymyśla

i cię odtwarza.

Czas niebieski

sen, w którym śnię o tobie

wyraźna pewność

znaleźć w tobie

ziemia obiecana.

Czas zielony

beznadziejnie

Czekam

pewność swojego ciała.

Czas czerwony

Czuję twoje ciało

i rozlewa się

rzeka lawy

między cieniem.

Szary czas

tęsknota za twoim głosem

i twój wygląd

nieobecny w twojej istocie

zapada wieczór ... ”.

Zwroty

- „Nie wystarczy wiedzieć, że miłość istnieje, trzeba ją poczuć w sercu i we wszystkich komórkach”.

- „Jesteśmy dwoma rozbitkami leżącymi na tej samej plaży, w takim samym pośpiechu lub w ogóle, jak ten, który wie, że ma wieczność, by spojrzeć na siebie”.

- „Nie wierzę w literaturę opartą wyłącznie na inteligencji lub wyobraźni. Wierzę w literaturę empiryczną, ponieważ to właśnie doświadczenie przekazuje pracy wyraźne odczucie tego, co znane ... co sprawia, że ​​praca pozostaje w pamięci i odczuciu ”.

- „Jako pisarz jestem dość anarchistyczny. Nie słucham zasad ani nic ”.

- „Wreszcie słowa, jako coś, co jest dotykane i dotykane, słowa jako nieunikniona materia. A wszystko w towarzystwie mrocznej i wpadającej w ucho muzyki ”.

- „... To nie jest milczenie enigmatycznych istot, ale tych, którzy nie mają nic do powiedzenia”.

- „Niekończąca się chwila była pusta, bez widzów do braw, bez krzyku”.

- „Nie ma możliwości ucieczki, kiedy uciekamy od siebie”.

- „Mówię w Twoim imieniu o to wszystko io wiele więcej; dla Ciebie, który otworzył zamknięte okna i pomógł mi za rękę przejść przez najbardziej gorzki i bolesny sezon. ".

- „... ta tkanina przedstawia chaos, całkowite oszołomienie, bezkształt, niewypowiedziane ... ale niewątpliwie byłby to piękny garnitur”.

Bibliografia

  1. Espinosa, R. (2005). Amparo Dávila: nauczyciel historii. Meksyk: La Jornada Semanal. Odzyskany z: día.com.mx.
  2. Amparo Dávila. (2019). Hiszpania: Wikipedia. Odzyskane z: es.wikipedia.org.
  3. Ancira, L. (2013). Zebrane historie. Amparo Davila. (Nie dotyczy): Of Letters and Meows. Odzyskany z: letrasymaullidos.blogspot.com.
  4. Amparo Dávila. (2019). Meksyk: Encyklopedia literatury w Meksyku. Odzyskany z: elem.mx.
  5. Davila, Amparo. (S. f.). (Nie dotyczy): Writers Org. Odzyskany z: writers.org.

Jeszcze bez komentarzy