Plik przeciwne złącza, lub przeciwstawne linki łączą dwa równe elementy składniowe i wskazują kontrast lub niezgodność pomysłów lub pojęć. Te elementy mogą być słowami, frazami lub klauzulami. Na przykład spójrz na zdania: „Jestem biedny, ale uczciwy” i „Chcę to kupić, ale nie mam pieniędzy”..
W pierwszym zdaniu związek „ale” łączy dwa przymiotniki; aw drugiej dwie klauzule. Obie wskazują na kontrast. Z drugiej strony, te przeciwstawne łączniki obejmują zarówno spójniki koordynujące („ale”, „ale”, „chociaż”, „więcej”), jak i wyrażenia przysłówkowe o wartości przeciwstawnej („jednak”, „jednak”).
W takim razie spójnik „więcej” jest używany prawie wyłącznie w kultowych zapisach pisanych. To ma to samo znaczenie „ale” i jest używane tylko do łączenia klauzul: „Nie miał wielkiego bogactwa, ale go to nie obchodziło”. Z kolei spójnik „chociaż” pełni funkcję przeciwstawnego powiązania, kiedy można go zastąpić wyrażeniem „ale”.
Jest odwrotnie: jest to wtedy łącznik koncesyjny. Stąd w zdaniu „Jest to trudne, choć nie niemożliwe”, „chociaż” jest przeciwne („Jest to trudne, ale nie niemożliwe”). Z drugiej strony w zdaniu „Pójdę, nawet jeśli będzie padać”, tak nie jest. Jest to widoczne, gdy zastępujemy „ale”: „Pójdę, ale pada”.
Indeks artykułów
Przeciwne łączniki wskazują na opozycyjny związek prowadzący do wniosku, który można by pomyśleć w pierwszej kolejności: „Masz dużo pieniędzy, ale żyjesz bez wielu luksusów”.
Powiązane elementy mogą znajdować się w zdaniu: „Problem nie dotyczy struktury, ale treści”. Mogą to być również oddzielne zdania: „Jest bardzo mądry. Jednak jego oceny są niskie ”.
Z drugiej strony, z przeciwstawnych łączników jako prototyp przyjmuje się koniunkcję „ale”; można to zastosować we wszystkich przypadkach. Z drugiej strony inne ogniwa opozycji mają pewne ograniczenia dotyczące ich wykorzystania..
Na przykład, zwroty kontradyktoryjne są korzystnie używane do łączenia fraz lub klauzul, a nie słów. Porównaj następujące zdania: „Była atrakcyjna, ale kapryśna” i „Była atrakcyjna; jednak nastrojowy ”.
Istnieją dwie duże grupy przeciwnych łączników: restrykcyjne i wyłączne. Te ostatnie wyrażają niezgodność w oświadczeniach (jedno wyklucza drugie). W pierwszym przypadku nie ma takiej niezgodności.
Zatem spójniki „ale”, „więcej”, „ale” i „chociaż” są częścią restrykcyjnych („Działa, chociaż ma pewne szczegóły”). Z drugiej strony spójnik „ale” należy do wyłącznych („Nie ma przycisków, ale dźwignie”).
Ponadto inne wyrażenia łączące i leksykalizowane przysłówki nabrały ograniczającej lub wyłącznej wartości przeciwnej. Są wśród nich: „jednak”, „niemniej”, „ze wszystkim”, „z wyjątkiem”, „z wyjątkiem”, „raczej” i inne.
Przedstawione poniżej przykłady przeciwstawnych łączników zaczerpnięto z pracy Rivera Montealegre Rubén Darío: jego życie i praca (2012).
„W oktozylabach Napływem wiosny, poeta posługuje się romansem z krokami, którymi już się posłużył Wiosna, ale przerywając ją teraz wersetem lub prostym słowem bez rymu.
Mówi piękne rzeczy, ale o wymuszonym, sztucznym pięknie, a to łamanie wersetu okazuje się całkiem niewinną walecznością i, w ostatniej zwrotce, pleonastyczną. ".
„Rosa Sarmiento Alemán była biała, piękna, przytomna i pracowita. Jednak Rubén Darío pokazał w swoim wyglądzie fizycznym i charakterze pewne cechy, które wskazywały na ewidentną mieszankę ras ".
„Mamy wielkiego poetę, który stworzył dzieło o niezwykłej urodzie i dokonał odnawiającego i owocnego ruchu w literaturze Ameryki i Hiszpanii..
Ale w ciągu czternastu lat po jego śmierci nie ukazała się książka odnosząca się do jego życia, jego twórczość jest studiowana, a jego bibliografia jest mniej lub bardziej kompletna ”..
"… w Litanie do Naszego Pana Don Kichota i w Motywy wilka, Bowra znajduje dwa inne wiersze, które ilustrują te dwie skrajne postawy Darío, chociaż obie mają wyższy poziom zrozumienia ... ".
„Psychologia jest arbitralna lub nieważna, mówienie o postaciach konwencjonalne, opisy Londynu i Paryża książkowe i naiwne.
Jednak w pracy są bardzo ciekawe strony: w części, która rozgrywa się za granicą, sceny z paryskiego życia Antonio Guzmána Blanco (prezydenta Wenezueli w trzech oddzielnych okresach (1829 - 1899) ... "
„… I ten wybitny człowiek natychmiast uzyskał od swego przyjaciela, że Rubén Darío dołączył do swoich współpracowników, czyniąc tym samym poetę być może najważniejszą przysługą, jaką otrzymał w swoim życiu.
Jednak Darío, pochłonięty nostalgią i zawsze w potrzebie, również chciał wrócić do swojego kraju, a Eduardo de la Barra, Eduardo Poirier i inni przyjaciele również mu w tym pomogli ”.
"... inne [przeciwne stwierdzenie], odnoszące się do faktu, że jego dzieło nie przetrwało czasu lub że jego dzisiejsza sława wydaje się całkowicie uzasadniona, że musi znaleźć przeciwników, z wyjątkiem osobistego przypadku tego, który to pisze. ”..
„Ale nic z Góngory nie przetrwało w dziele tego pokolenia; z wyjątkiem godnego podziwu Góngory, wiersza Cernudy, który nie ma nic wspólnego z Gongorianem ".
„U Dantego i Szekspira nie ma słów, ale dusze; w uśmiechu, w grymasie, w spojrzeniu, w pocałunku, w ryku, dusze czasu, dusze rzeczy i dusze dusz, wyróżniające się urokiem poety ... ".
„Mówimy„ największy poeta Ameryki Łacińskiej ”i to jest jak znakowanie winogron w segmencie, a nie kiści”. W tym przypadku koniunkcja „i” ma wartość przeciwstawną: „... i jest to jak oznaczanie winogron w segmencie, ale nie kiści”.
Jeszcze bez komentarzy