Biografia i prace Ernesto Noboa y Caamaño

2026
Anthony Golden
Biografia i prace Ernesto Noboa y Caamaño

Ernesto Noboa i Caamaño (1889-1927) był znanym pisarzem urodzonym w Ekwadorze, członkiem tak zwanego pokolenia Beheaded, nazwanego tak, aby zidentyfikować grupę pisarzy ekwadorskich, którzy zgodzili się na swój poetycki temat (depresyjno-melancholijny) i ponieśli tragiczną śmierć w bardzo młodym wieku..

Noboa należało do zamożnej klasy tamtych czasów i było pod dużym wpływem głównych europejskich poetów modernistycznych w XIX wieku, takich jak między innymi Rubén Darío, José Martí, José Asunción Silva i Manuel Gutiérrez Nájera..

Identyfikował się także z tak zwanymi francuskimi „poetami przeklętymi” (Rimbaud, Baudelaire, Mallarmé, Verlaine), których czytał w ich oryginalnym języku. Wszyscy mieli profil psychologiczny charakteryzujący się unikaniem, nerwicą, konfliktem wewnętrznym i wykorzenianiem.

Dzięki jego twórczości literackiej rzeczywistość młodych ekwadorskich pisarzy tamtych czasów jest namacalna, którzy stawili czoła społeczeństwu pozbawionemu kryteriów oceny sztuki i wykazującym wyraźny opór wobec nowości..

Poeta ten niósł także na swoich barkach misję otwarcia drzwi do Ekwadoru na to, czego reszta Ameryki Łacińskiej doświadczała od jakiegoś czasu na polu literackim: modernizm. Noboa musiał stawić czoła niewrażliwemu społeczeństwu, które zaostrzyło złą naturę jego ducha.

W ten sposób otaczający go świat kontrastował z jego kosmopolityzmem i prowokował typowe dla modernistycznych poetów nieprzystosowanie i chęć ucieczki. Z tego powodu wyjechał do Europy, gdzie zdecydowanie związał się z istotą nurtu literackiego, który naznaczył jego styl..

Był udręczonym człowiekiem, którego kryzys uspokoił morfiną oraz wysokimi dawkami narkotyków i alkoholu, co doprowadziło do opustoszałego życia i tragicznej i przedwczesnej śmierci..

Indeks artykułów

  • 1 Biografia
    • 1.1 Szkolenie
    • 1.2 Powrót i śmierć
  • 2 działa
    • 2.1 Wpływy modernizmu
    • 2.2 Zakłócony świat
    • 2.3 5 rano.
    • 2.4 Nuda
    • 2.5 Cień skrzydeł
  • 3 Odnośniki

Biografia

Ernesto Noboa y Caamaño urodził się w Guayaquil 11 sierpnia 1889 roku. Jego rodzice, Pedro José Noboa i Rosa María Caamaño, należeli do rodziny z wyższych sfer i byli działaczami politycznymi..

Trening

Studiował w swoim rodzinnym mieście pierwszy etap swojego szkolenia akademickiego, a następnie przeniósł się do Quito, aby kontynuować naukę. W tym regionie zaprzyjaźnił się z innym ekwadorskim pisarzem, Arturo Borjasem.

Jego rodzinna osada znajdowała się w Quito i to właśnie w tym mieście Noboa zaczął odkrywać swoją pasję do pisania. Kilka magazynów i gazet w mieście było przestrzeniami, w których ten poeta uchwycił swoje pierwsze dzieła i służył jako platformy do stopniowego zwiększania swojej popularności..

Natura jego osobowości sprawiła, że ​​chciał odwiedzać inne przestrzenie, aby uniknąć tego, co uważał za obojętne i bardzo prymitywne środowisko..

Z tego powodu podróżował do Hiszpanii i Francji w poszukiwaniu siebie, próbując uciec od swojej nerwicy i wzmocnić umysł, wiedząc w głębi duszy, że jest beznadziejnie zagubiony i bez odwagi, by przezwyciężyć samotność swojego świata..

Jednak pomimo wewnętrznych konfliktów, zgromadzone doświadczenia i wizja świata uczyniły go jednym z najważniejszych przedstawicieli modernizmu jako nurtu literackiego..

Powrót i śmierć

Noboa wrócił do Quito i napisał swój drugi tom poezji pt Cień skrzydeł, Dopadła go tragiczna śmierć. Jeszcze bardzo młody, w wieku 38 lat, popełnił samobójstwo 7 grudnia 1927 roku.

Odtwarza

Jego prace są przepojone niezwykłą doskonałością i subtelnością, co jest wynikiem jego wyraźnych wpływów europejskiego modernizmu..

Samain, Verlaine, Baudelaire i Rimbaud, wielcy francuscy symboliści, nadali jego poezji moc, siłę i intensywność obrazów. Wśród jego najwybitniejszych dzieł literackich możemy znaleźć:

-Wieczorne emocje.

-Do mojej matki.

-Stary portret.

-Tej odległej miłości.

-Boska komedia.

-Zmęczenie.

-Romans z godzin.

-Stary portret.

-5 rano.

-Letni romans.

-Nostalgia.

-Cień skrzydeł.

Był prawdziwym architektem estetyki modernistycznej w swoim kraju, który był o wiele kroków za nowymi propozycjami literackimi w Ameryce Łacińskiej..

Wpływy modernizmu

W XIX wieku pisarze hiszpańsko-amerykańscy odczuwali nieodwracalne pragnienie uniezależnienia się i ucieczki od wpływów hiszpańskiej tradycji..

W tym celu pili ze źródeł literatury angielskiej, włoskiej, a zwłaszcza francuskiej. Dostarczyło im to m.in. elementów egzotycznych, symbolistycznych i parnasowskich, które definiowały ten gatunek poetycki w jego formie i tle..

Zakłócony świat

Czytając Ernesto Noboa y Caamano, dostrzega się halucynowany, niespokojny i przytłoczony świat. Niespokojny duch między zwątpieniem, beznadziejnością i zniechęceniem, niepodważalne cechy tak zwanych „poetów przeklętych”.

Jego dychotomia między życiem a śmiercią to tam iz powrotem między emocjonalnym, ponurym i pesymistycznym światłocieniem, w którym piękno życia pozostaje niematerialne i izolowane, definiując ponury temat, który odzwierciedla jego ukrytą rzeczywistość, naznaczony światem zewnętrznym, który kategorycznie odrzucił..

W swoich kompozycjach wyraża to, co czuje i co myśli, poprzez elementy sensoryczne, ujawniając subiektywność swoich spostrzeżeń np. Poprzez przedmioty i ich kolory..

Podobnie symbolika i egzotyka są obecne w aluzjach do elementów obcej kultury, takich jak szabat i szabat (spotkania czarownic i czarownic w celu wykonywania zaklęć). Widoczna jest także obecność malarza Francisco de Goya.

Z drugiej strony widać też perfekcję i piękno, reprezentantów parnasizmu, a jego idea „sztuki dla sztuki” wyrażona jest poprzez włączenie luksusowych przedmiotów, takich jak złoto, muzeum, a nawet motyw senny jako element. uchylanie się.

5 rano.

Wspomniane wyżej formalne cechy modernizmu można zidentyfikować w jego wierszu 5 a. m.:

„Ranne ptaszki, które idą na mszę o świcie

i przestarzali ludzie, w malowniczej rundzie,

wzdłuż ulicy, która świeci różowym i fioletowym światłem

księżyca, który wystawia swą łobuzerską twarz.      

Parada przeplatana litością i występkiem,

polichromowane szale i rozdzierane peleryny, 

twarze domu wariatów, lupanarów i hospicjów,

złowrogie degustacje sabatu i sabatu.

Biega szczupła stara kobieta, która już nie ma mszy,

a obok kurwy z wymalowanym uśmiechem,         

skrzyżuj czaszkę jarany i tramoya ...

I marzy mi się ten obraz, który jestem w muzeum,

a złotymi literami na dole ramki przeczytałem:

Ten „kaprys” został narysowany przez Don Francisco de Goya ”.

Tekst ten w sposób zmysłowy i żywy odzwierciedla obraz i charakterystykę społeczeństwa Quito w jego codziennych czynnościach - takich jak chodzenie na mszę przy biciu dzwonów - oraz to, jak warstwy mieszają się czasami bez świadomego rozróżnienia..

Zmęczenie

Poezja tego ekwadorskiego wykładowcy dostosowuje się do aspektów doskonałości w rytmie i metrum jego strof jako warunek sine qua non osiągnąć muzykalność swoich wersetów.

Poemat  Zmęczenie przedstawia doskonałą strukturę sonetu, jednego z emblematycznych wersetów modernizmu: 14 wersów sztuki durowej, aleksandryjskiej, podzielonych na dwa kwartety (ABAB / CDCD), 2 triole (EXE / FXF) wierszyka spółgłoskowego i wiersz wolny:

Życie z przeszłości z pogardy dla teraźniejszości,

spoglądaj w przyszłość z głębokim przerażeniem,

uczucie otrucia, uczucie obojętności,

przed złem życia i dobrem miłości.

Idź, twórz ścieżki na pustkowiu ostów

Ugryziony boleń z rozczarowania,

z pragnieniem w ustach, zmęczeniem oczu

i złoty cierń w sercu.

I uspokoić ciężar tej dziwnej egzystencji,

szukaj ostatecznego pocieszenia w zapomnieniu,

być oszołomionym, odurzonym niesłychanym okrucieństwem,

z niezwyciężonym zapałem, ze śmiertelną ślepotą,

pijąc miłosierdzie złotego szampana

i wdychając truciznę kwiatów zła ".

Treść jest odpowiedzią na niewątpliwy wpływ, jaki francuscy poeci wywarli na pisarza. Na przykład wzmianka o „kwiatach zła” odnosi się do dzieła Charlesa Baudelaire'a pod tym samym tytułem.

W tej pracy uwodzenie piękna i moc zła, które wybuchają w samotności współczesnego człowieka, są nasycone.

Cień skrzydeł

Wreszcie, ze źródeł europejskiej inspiracji, Noboa uzyskał głosy języków angielskiego, włoskiego i francuskiego, aby podnieść swój wyraz do poetyckiej rangi tych narodów, szczytów wszystkich sztuk..

W swoim pośmiertnym wierszu Cień skrzydeł można docenić ten strukturalny i estetyczny szczegół. Oto jego fragment:

„Śni mi się, że moje skrzydła wystają podczas lotu

słaby wędrujący cień

dzisiaj pod bezchmurnym niebem,

jutro za daleko

zamglone szare niebo;                    

Za moją wieczną tęsknotę, za moje głębokie tęsknoty

tajemnych mórz i nieznanych gleb

i odległe brzegi wymarzonego kraju ... !

"navigare jest konieczne„Mówi archaiczne motto

mojego herbu;

i w lekkim otoczeniu, jak niewyczuwalny tiul,

nieważka kuchnia na falach,

i nowa lekka cruva na niebiesko ... ".

Ernesto Noboa y Caamaño był człowiekiem, którego frustracje i nieporozumienia z przeznaczeniem, którego egzystencjalna udręka i abstrahowanie od surowego i ubogiego środowiska, w którym musiał żyć, wykuły lekceważącego poetę, równie odległego od wszystkich szczęśliwych tematów, ale spójnego w swojej twórczości literackiej z jego tragiczna koncepcja świata.

Bibliografia

  1. Calarota, Antonella. (2015). „Modernizm w Ekwadorze i„ pokolenie bez głowy ”. Uniwersytet La Rioja. Pobrane 20 listopada 2018 r. Z University of La Rioja: dialnet.unirioja.es
  2. Feria Vázquez, M. Á. (2015). „Parnasizm i symbolizm na skrzyżowaniu dróg nowoczesności: w stronę ogólnej rewizji jej powiązań”. Czasopisma naukowe Complutense. Pobrane 20 listopada 2018 z Complutense Scientific Journals: magazines.ucm.es
  3. "Zmęczenie". Poetyckie. Pobrane 20 listopada 2018 r. Z Poeticous: poeticous.com
  4. Calarota, Antonela. (2014). „Pokolenie„ ścięte ”w Ekwadorze”. Licznik przepływu. Pobrane 20 listopada 2018 r. Z A Contracorriente: acontracorriente.chass.ncsu.edu
  5. „Poeci parnasowscy i modernistyczni”. Wirtualna biblioteka Miguela de Cervantesa. Pobrane 20 listopada 2018 r. Z Miguel de Cervante Virtual Library: cervantesvirtual.com

Jeszcze bez komentarzy