Pochodzenie, znaczenie, synonimy, antonimy Infraganti

755
Simon Doyle

Termin na gorącym uczynku Wywodzi się z łaciny i oznacza „złapany w momencie popełnienia przestępstwa”. Oczywiście przy takiej definicji nie ma wątpliwości, że jest ona stosowana głównie w prawie lub wymiarze sprawiedliwości, ale rozszerzyła się na różne obszary, takie jak powieści, kroniki dziennikarskie, a także mowę popularną..

Etymologia terminu składa się z łacińskiego czasownika „flagrare”, co oznacza „spalić” lub „spalić”. Właściwie pierwotny termin to „in flagranti” i oznaczał „zbrodnię”, a wraz z upływem czasu skończył się go kastylijski w XVII wieku, aby stać się „rażącym” (coś, co zobaczymy później).

Źródło Pixabay.com

Od tego momentu nastąpiło zjawisko mutacji lub asymilacji spółgłosek: „rażący” stał się dla mowy ludowej „pachnącym”. W związku z tym obie formy zostały uznane za ważne, podobnie jak „fraganti” lub „flagranti”, również wywodzące się z usłyszenia i zobaczenia, jak to wszystko jest napisane: „infraganti”.

Ale odłożyliśmy na bok ogromną sałatkę terminów, aby zwrócić uwagę, że pierwsze pojawienie się w Słowniku Królewskiej Akademii Hiszpańskiej miało miejsce w 1837 roku i definiuje ten termin jako przysłówek, tak że jest używany do wskazania czynności, która ma miejsce w tym samym momencie w zaistniała niezgodna z prawem lub naganna czynność.

Indeks artykułów

  • 1 Synonimy
  • 2 antonimy
  • 3 Przykłady użycia

Synonimy

Hiszpański odpowiednik słowa „na gorącym uczynku” to „flagrante” i jest również uznawany przez RAE, chociaż ma kilka innych definicji. Definiuje to jako przymiotnik that flagra, który jest używany w odniesieniu do zdarzenia, które ma miejsce w tej chwili, lub czegoś, co jest tak oczywiste, że nie są potrzebne żadne dowody.

Innym podobnym terminem, zawsze związanym ze światem prawa, jest „flagrante delicto”, czyli takie, które jest dokonywane publicznie i którego autora widzą świadkowie w chwili jego popełnienia..

Oczywiście w sferze wulgarnej termin ten ma również synonimy, takie jak „na gorącym uczynku” lub trochę mniej nieformalny, „odsłonięty” lub „nagi” lub po prostu „niespodzianka”.

Antonimy

Termin lub słowo sprzeczne z terminem „na gorącym uczynku” może być bezkarne, co odnosi się do osoby lub zdarzenia, które nie podlega karze, również szeroko stosowanego w żargonie prawniczym. Jednak nie jest to całkowicie bezpośredni antonim..

Przykłady użycia

Powiedzieliśmy już, że najczęściej jest on stosowany w prawie, czy to przy opracowywaniu orzeczeń, czy przy tworzeniu projektów ustaw. Na przykład: „Artykuł 492 mówi, że funkcjonariusz policji jest upoważniony do zatrzymywania przestępców w pachnących, uciekających z aresztów lub przetwarzanych zaocznie”.

Innym obszarem, w którym jest często używany, jest świat dziennikarski, nie tylko w pisaniu artykułów policyjnych, ale także w plotkach. Na przykład: „Tiger Woods został odkryty na gorącym uczynku ze swoim kochankiem”.

Jest również używany jako zasób lub metafora do wskazania artykułu, który pozostawi bohatera „nagiego”, na przykład tytuł książki „Pablo Escobar: In Fraganti”.

Kończąc, warto pamiętać, że w ten sposób łacina po raz kolejny wypełnia luki leksykalne, aby wyrazić idee z wielką precyzją, mimo że jest to język, którym obecnie oficjalnie nie mówi żaden kraj..

Aha, i wszystkie różne sposoby, w jakie odniesiono się do terminu „bohater” w tym artykule, są na szczęście akceptowane. Więc napisz to, jak chcesz!!

Bibliografia

  1. Na gorącym uczynku. (2019). Słownik Królewskiej Akademii Hiszpańskiej. Odzyskany z: dle.rae.es
  2. Juan Pablo Escobar. (2016). „Pablo Escobar: na gorącym uczynku”. Odzyskane z: books.google.bg
  3. Ferando Diez Losada. (2004). „Platforma języka”. Odzyskane z: books.google.bg
  4. Francisco Alonso Pérez (2004). „Podręcznik policjanta”. Odzyskane z: books.google.bg
  5. Katolicki Uniwersytet Andres Bello. (2003). „Bieżące zagadnienia prawa karnego procesowego”. Odzyskane z: books.google.bg

Jeszcze bez komentarzy