Rodzaje i przykłady trybów słownych

1745
Alexander Pearson

Plik tryby werbalne Są to kategorie werbalne związane ze stosunkiem mówcy do wydarzeń, które komunikuje. W przybliżeniu, fakty mogą być rzeczywiste, prawdopodobne lub możliwe, lub mogą to być rozkazy. To znaczenie jest wyrażone w różnych zakończeniach werbalnych.

Te ostatnie to różne odmiany lub zakończenia czasownika. Zatem w formie czasownika „kochamy” końcówką jest „mistrzowie”. Aby rozróżnić tryby werbalne, można przyjąć kryterium semantyczne; wtedy fakty mogą być rzeczywiste, hipotetyczne, prawdopodobne lub konieczne, odpowiadające określonemu, łącznemu, potencjalnemu i imperatywnemu.

Tryby czasowników „mówiłeś”, „będziesz mówić”, „mówiłbyś” i „mówić” są odpowiednio indykatywne, łączące, potencjalne i rozkazujące. Jest jeszcze jedno kryterium składniowe: związek między trybem a podporządkowaniem; Indykatywny jest używany w podrzędnych zdaniach niezależnych, tryb łączący tylko w podwładnych, a rozkazujący nigdy w podwładnych.

Indeks artykułów

  • 1 Rodzaje i przykłady trybów czasownika
    • 1.1 Tryb orientacyjny
    • 1.2 Tryb rozkazujący
  • 2 Odnośniki

Rodzaje i przykłady trybów czasownika

Jak wspomniano wcześniej, tryby czasownika mogą wynosić trzy lub cztery, w zależności od kryteriów ich rozróżnienia. Niektórzy eksperci redukują je nawet do dwóch: orientacyjnych i łączących..

Aby być wyczerpującym, zostaną podane przykłady czterech trybów czasownika: oznajmujący, tryb łączący, potencjalny i rozkazujący..

Tryb orientacyjny

W orientacyjnym nastroju prelegent wyraża konkretne, faktyczne wydarzenia, które można przeprowadzić w określonych ramach czasowych. Ten tryb jest powiązany z prawdopodobnym, weryfikowalnym, rzeczywistym lub istniejącym.

Przykład

Orientacyjny nastrój czasownika „pleśń”.

- Teraźniejszość

(I) formowanie

(ty) pleśń

(on / ona / ty) pleśń

(my) pleśń

(ty) pleśń

(oni / oni / ty) pleśnią

- Preterite doskonały związek / antepresente

Uformowałem

(ty) uformowałeś

(on / ona / ty) uformował

(my) uformowaliśmy

(ty) uformowałeś

(oni / oni / ty) uformowali

- Prosty czas przeszły doskonały / przeszły

(I) uformowane

(ty) uformowałeś

(on / ona / ty) uformował

(my) pleśń

uformowałeś

(oni / oni / ty) uformowali

- Preterite / Preterite

Będę uformować

(ty) uformowałeś

(on / ona / ty) uformował

(my) uformowaliśmy

czy uformujesz?

Uformują się

- Przyszłość

Będę uformować

(ty) ulejesz

(on / ona / ty) uleje

(my) będziemy pleśnić

(ty) kształtujesz

(oni / oni / ty) uformują się

- Złożona przyszłość / antefuture

Będę uformować

(ty) uformowałeś

(on / ona / ty) uformowałeś

(my) uformowaliśmy

czy uformujesz?

(oni / oni / ty) uformują się

- Niedoskonały / kopreterytowy

(I) uformowane

(ty) uformowałeś

(on / ona / ty) uformował

(my) uformowaliśmy

(ty) uformowałeś

(oni / oni / ty) uformowali

- Past perfect / antecopreterite

Uformowałem

(ty) uformowałeś

(on / ona / ty) uformował

(my) uformowaliśmy

(ty) uformowałeś

Uformowali się

Tryb łączący

Innym trybem czasownika w języku hiszpańskim jest tryb łączący. Służy do wyrażenia sytuacji lub stanu uważanego za nierzeczywiste, nieznane, niedoświadczone, nie faktyczne lub hipotetyczne.

Tryb łączący jest używany po niektórych czasownikach, które wyrażają życzenie, prośbę lub sugestię. Jest to zawsze podrzędne w stosunku do czasownika w ordynacji.

Przykład

Tryb łączący czasownika „pleśń”.

- Teraźniejszość

(Jestem stary

(ty) pleśń

(on / ona / ty) pleśń

(my) pleśń

(ty) pleśń

(oni / oni / ty) pleśnią

- Preterite doskonały związek / antepresente

Uformowałem

uformowałbyś

(on / ona / ty) uformował

(my) uformowaliśmy

uformowałbyś

będą uformować

- Czas przeszły niedoskonały / przeszły

(I) będzie pleśnić lub pleśnieć

(ty) będziesz uformować lub uformować

(on / ona / ty) będzie pleśnieć lub pleśnić

(my) będziemy uformować lub uformować

czy byłbyś formowaniem czy formowaniem

(oni / oni / ty) będą pleśnić lub pleśnić

- Past Perfect / Past Past

(Ja) uformowałbym / uformowałby się

czy byłbyś uformowany?

(on / ona / ty) uformowałby / by się uformował

(my) uformowalibyśmy / byśmy uformowali

uformowałbyś

uformowaliby się

- Prosta przyszłość / przyszłość

Będę uformować

(ty) ulejesz

(on / ona / ty) uleje

(my) będziemy pleśnić

(ty) kształtujesz

(oni / oni / ty) uformują się

- Złożona przyszłość / antefuture

Uformowałbym się

uformowałbyś

(on / ona / ty) uformowałby się

(my) uformowaliśmy

czy byłbyś uformowany?

Uformowaliby się

Tryb potencjalny lub warunkowy

Tryb potencjalny wyraża potencjalny fakt, który jest możliwy pod pewnymi warunkami. Królewska Akademia Hiszpańska uważa to za część trybu indykatywnego.

Przykład

Potencjalny lub warunkowy tryb czasownika „pleśń”.

- Warunkowe proste / postpreterite

Będę uformować

czy byłbyś formowany

(on / ona / ty) uleje

(my) będziemy formować

będziesz formować

(oni / oni / ty) będą formować

- Związek warunkowy / anteposteryt

Uformowałbym się

uformowałbyś

(on / ona / ty) uformowałby się

(my) uformowaliśmy

czy byłbyś uformowany?

czy uformują się?

Tryb rozkazujący

W trybie rozkazującym czynność słowna wyraża rozkaz, rozkaz lub napomnienie. Jest używany tylko w drugiej osobie, w liczbie mnogiej lub pojedynczej (ty, ty, ty, ty). W przypadku innych osób stosuje się tryb łączący.

W ten sposób zdanie skierowane do drugiej osoby „idź do swojego pokoju” staje się „powiedz mu, aby poszedł do swojego pokoju”.

Jeśli chodzi o czas, niektórzy autorzy uważają, że nie wyraża on czasu czasownika, inni, że jest używany tylko w teraźniejszości.

Przykład

Tryb rozkazujący czasownika „pleśń”.

(ty) pleśń

(ty) pleśń

(ty) pleśń

(ty) pleśń

Bibliografia

  1. García, S.; Meilán, A. i Martínez, H. (2004). Buduj dobrze po hiszpańsku: forma słów. Oviedo: Ediuno.
  2. Basterrechea, E. i Rello, L. (2010). Czasownik w języku hiszpańskim. Madryt: Młyn pomysłów.
  3. Comparán Rizo, J. J. Castilian Grammar. Jalisco: Threshold Editions.
  4. Alonso Cortés, A. M. (1981). Gramatyka trybu łączącego. Madryt: Krzesło.
  5. Padilla Velázquez, E. (2003). Język hiszpański. México D.F .: Pearson Education.
  6. Maqueo, A. M. i Méndez, V. (2004). Hiszpański, język i komunikacja 2. México D.F. Redakcja Limusa.
  7. Burunat, S.; Estévez, A. L. i Ortega, A. H. (2010). Hiszpański i jego składnia. Nowy Jork: Peter Lang.

Jeszcze bez komentarzy