Ad cautelam pochodzenie, znaczenie, synonimy, antonimy

4809
Robert Johnston

Termin ad cautelam Jest to wyrażenie pochodzące z łaciny i ściśle oznacza „ostrożność”. Odnosi się do pisma lub aktu przedstawionego lub wydanego przed sędzią bez konieczności formalności. Oczywiście odnosimy się do świata prawa, w którym jest ono używane głównie w znaczeniu dostosowanym do różnych sytuacji.

Jeśli przejdziemy do słownika Królewskiej Akademii Hiszpańskiej, oznacza to, że ad cautelam mówi się o oświadczeniu ustnym lub pisemnym, w którym dokonano określonego zastrzeżenia w oczekiwaniu na możliwy niekorzystny powód.

Źródło Pixabay.com

Mówiąc prościej, ad cautelam oznacza „dla ostrożności” i odnosi się do przyjęcia jako ważnych testów, które nie muszą być wcześniej wymienione na piśmie. Zawsze działając w celu zapobieżenia temu, co może się wydarzyć w następnym lub późniejszym przypadku.

Chociaż ma swoją definicję w języku hiszpańskim, ma dominujące zastosowanie w Hiszpanii, podczas gdy w innych krajach hiszpańskojęzycznych nie istnieje, jak w prawie Argentyny.

Indeks artykułów

  • 1 Przykłady użycia
    • 1.1 Po kolei
    • 1.2 Klauzula ad cautelam
    • 1.3 Suspension ad cautelam (prawo kanoniczne)
    • 1.4 Rozgrzeszenie ad cautelam (prawo kanoniczne)
  • 2 Synonimy
  • 3 antonimy
  • 4 Odnośniki

Przykłady użycia

Po kolei

Guillermo Cabanellas, znany hiszpański historyk i prawnik, podkreśla w swoim „Podstawowym słowniku prawnym”, że ad cautelam jest wskazane, gdy spadkodawca wyraża swoją wolę, wskazując, że żaden inny testament nie będzie ważny, jeśli nie zostaną w nim znalezione określone klauzule lub znaki..

Istnieje, ponieważ testament jest tekstem odwołalnym, to znaczy tekst późniejszy anuluje poprzedni. W rzeczywistości bez tego ostrzeżenia powstało kilka niesprawiedliwości, ponieważ zdarzyło się to ze strony ludzi, którzy napisali nową wolę na rzecz niedawno znanych osób, a po jej przedstawieniu odłożyli na bok poprzednie, nawet nie chcąc tego zrobić..

Klauzula ad cautelam

Jest to gwarancja, która wyklucza przedłużenie aktu prawnego, które następuje bez zastosowania się do niektórych słów lub znaków.

Przykładem było to, co prezydent Katalonii Carme Forcadell zrobił przed Trybunałem Konstytucyjnym Hiszpanii, który zwrócił się do sędziów tego organu z wezwaniem do wycofania się ze znajomości procesu niepodległościowego.

Jest to działanie ad cautelam w odniesieniu do zasobów, incydentów lub wyzwań, jakie rząd tego kraju może przedstawić Trybunałowi Konstytucyjnemu..

Suspension ad cautelam (prawo kanoniczne)

To ten, który ma miejsce w sądzie pokuty i jest jawny. Stosuje się je, gdy uważa się za konieczne czasowe zawieszenie członka Kościoła.

Przykładem tego jest to, co diecezja San José de Melipilla w Chile postąpiła przeciwko księdzu José Ramón Celestino Gutiérrez Bustos. Zgodnie z cytatem z wypowiedzi podmiotu kościelnego:

„Miał już środek zapobiegawczy zakazu wykonywania ćwiczeń kapłańskich Ad-Cautelam w styczniu tego roku z powodu wiadomości opublikowanych w środkach przekazu pisemnego oraz informacji przekazanych przez Biskupstwo Wojskowe, w którym oskarżony pełni funkcję kapelana”.

Rozgrzeszenie ad cautelam (prawo kanoniczne)

To taki, który ma obowiązek zwrócić się do osoby ekskomunikowanej podczas apelacji, którą złożył od wyroku, który ją ekskomunikuje. W tym przypadku skutkuje to tylko sprawieniem, że będziesz w stanie postępować sprawiedliwie. Ponadto w żadnym przypadku nie można żądać uniewinnienia ad cautelam, ale muszą one być bardzo punktualne.

Synonimy

Znajdowanie słów oznaczających to samo w mowie potocznej jest dość skomplikowane, ponieważ ad cautelam jest używane tylko w świecie prawa. Możemy jednak zacytować „zapobiegawczo”, „z ostrożności”, „na wszelki wypadek” lub „z ostrożności”.

Antonimy

Termin ad cautelam nie zawiera przeciwstawnych słów.

Bibliografia

  1. Lorenzo Arrazola. (1948). „Hiszpańska Encyklopedia Prawa i Administracji”. Odzyskane z: books.google.bg
  2. Abbé Michel André. „Słownik prawa kanonicznego”. Odzyskane z: books.google.bg
  3. Santiago Segura Manguila (2014). „Leksykon etymologiczny i semantyczny łaciny i obecnych głosów wywodzących się z łacińskich lub greckich korzeni”. Odzyskane z: books.google.bg
  4. Ramón Domínguez Benavente (1990). „Prawo dziedziczenia”. Odzyskane z: books.google.bg
  5. Gazeta El Español (2017). „Forcadell wymyśla„ zapobiegawcze ”wyzwanie spróbować zatrzymać TC ”. Odzyskane z: elespanol.com

Jeszcze bez komentarzy