Znaczenie Chichona, pochodzenie, gdzie jest używany i przykłady

3890
Jonah Lester

Słowo chichona to przymiotnik odnoszący się do kobiety, która ma duży biust lub duże piersi. Jest więcej niż jasne, że jego użycie jest wulgarne i bardziej niż cokolwiek, co jest używane w Ameryce Łacińskiej; jednak jego pochodzenie ma mistyczne podteksty.

To słowo jest raczej nadużywane, więc używanie go nie jest dobre. Oczywiście w dzisiejszych czasach nie znajdzie się go w tekstach literackich czy akademickich, ale raczej w satyrach, humorystycznych paskach czy ubezpieczeniach, w ustnej formie..

Źródło Pixabay.com

Indeks artykułów

  • 1 Pochodzenie i znaczenie
    • 1.1 Inne znaczenie
  • 2 Przykłady użycia
  • 3 Odnośniki

Pochodzenie i znaczenie

Słowo chichona, według „Krótkiego słownika meksykańskiego” Guido Gómeza da Silvy, pochodzi od chiche, które oznacza „cycek”, „pierś”, a nawet „wymię”. Z kolei jego korzeń znajduje się w słowie „chichi” w języku nahuatl, makrojezyka juto-azteckiego, którego znaczenie brzmiało „do dupy”..

W tym języku były też takie słowa, jak „chichini” (ten, który jest do bani), „chichiliztli” (dać ssać). Nawet starożytni użytkownicy tego języka potwierdzali istnienie drzewa, które karmiło zmarłe dzieci, zwanego „chichihuacuauahco”, znajdującego się w domu Tonacatecuhtli (meksykańskiego boga płodności)..

W Hondurasie i innych krajach Ameryki Środkowej często używa się słowa „chichona” na określenie „cycatej” dziewczyny..

Jednak w innych krajach, takich jak Argentyna czy Urugwaj, chiche odnosi się do zabawki lub może być nawet czułym przydomkiem. Ciekawostką jest to, że José Antonio Saldías, dramatopisarz i dziennikarz z tego kraju, mimo że nie jest powszechnie używany w Argentynie, opublikował humorystyczny i satyryczny numer w czasie studiów pod tytułem „La Semana Chichona”..

Tymczasem w Wenezueli słowo „chihona” odnosi się do osoby, która powoduje irytację, która przeszkadza. To samo znoszenie od „guza”, czyli stanu zapalnego, który powstaje w głowie po uderzeniu. Tak więc wyboista osoba to taka, która przyprawia o bóle głowy, w przenośni lub w przenośni.

Pomimo tego, że jest amerykanizmem, Królewska Akademia Hiszpańska rozpoznaje słowo chichona, ale w znaczeniu nadanym w Meksyku.

Inne znaczenie

Wśród drzew owocowych można rozpoznać lipę, a wśród jej różnych odmian znajduje się „chichona lime” lub „chichi lime” (citrus limetta). Należy do rodziny Rutaceae i rodzi się z małego krzewu o wysokości od 3 do 5 metrów.

Ze względu na swój rozmiar jest bardziej podobny do cytryny, jego nazwa pochodzi od poprzedniego znaczenia, ponieważ jest większa niż konwencjonalna limonka i ma dwa sutki na końcach.

Odmiana ta występuje głównie w Meksyku i jest stosowana w alternatywnych terapiach. Na przykład, aby kontrolować ciśnienie krwi, niektórzy zalecają przygotowanie herbaty z limonką chichona (łącznie ze skórką w słoiku) i przyjmowanie jej trzy razy dziennie.

Przykłady użycia

-„Wyciągają więcej dwóch szyków kobiety niż zaprzęg wołów”, w tym przypadku odnosi się to do przyciągania, jakie generuje kobieta.

-„Moja dziewczyna stała się bardzo chichona” w odniesieniu do problemów, jakie przynosi ta kobieta.

-„Ta kobieta jest bardzo duża i duża”, nawiązując do tej z wydatnym tyłkiem i biustem.

-„Aby odciągnąć mleko, należy je odciągnąć z szyszki krowy”.

-„Moja koleżanka z klasy miała operację jej biustu i był on bardzo nierówny”.

Bibliografia

  1. Chichona. (2019). Meksykańska Akademia Literatury. Odzyskany z: academia.org.mx
  2. Chichona (2019). Królewska Akademia Hiszpańska. Odzyskany z: dle.rae.es
  3. Roman Setton (2015). „Poza prawem: 20 historii argentyńskiej policji”. Odzyskany z: academia.edu.
  4. Atanasio Herranz. (2001). „Hiszpański używany w Hondurasie”. Odzyskane z: books.google.bg
  5. Teresita de Jesús Ruíz Méndez. (2000) „Bycie uzdrowicielem w Uruapanie”. Odzyskane z: books.google.bg
  6. Remí Siméon (). „Słownik języka nahuatl lub meksykańskiego”. Odzyskane z: books.google.bg

Jeszcze bez komentarzy