Znaczenie, pochodzenie, przykłady użycia Magoya

1826
Basil Manning

Magoya Jest uważane za jedno z najczęściej używanych słów argentyńskich i urugwajskich w mowie potocznej, zwłaszcza, że ​​zwykle towarzyszą mu zwroty: „Idź powiedz Magoyi” lub „Idź naładować Magoyę”..

Zdaniem niektórych ekspertów i internautów „Magoya” to wymyślona nazwa wpisująca się w kulturę popularną, która swoją postacią przypomina inne narodowe podmioty, takie jak: „Montoto”, „Mongo” czy „Mengeche”. Ci ponadto są uznawani za przedstawicieli kłamstwa, absurdu i nieodpowiedzialności w spłacie długów.

Powszechnie ocenia się, że słowo to jest używane w różnych wyrażeniach w zależności od kontekstu, w jakim się pojawia. Jednak wszystko wydaje się wskazywać, że najczęściej dotyczy to sytuacji niemożliwych lub niewiary, która istnieje wokół spełnienia się czyjegoś słowa..

„Magoya” jest istotną częścią argentyńskiej kultury, do tego stopnia, że ​​napisano o niej piosenki, a nawet wiersze..

Indeks artykułów

  • 1 Znaczenie
  • 2 Pochodzenie
  • 3 Inne wyrażenia argentyńskie
    • 3.1 „Idź, zaśpiewaj Gardel”
    • 3.2 „Idź, płacz / naładuj Montoto”
    • 3.3 „Kort i maszyna do robienia chorizo”
    • 3.4 „Podnoszenie się do rąk”
    • 3.5 „W piekarniku” / „W piekarniku z ziemniakami”
    • 3.6 „Włosy do jajka”
    • 3.7 „Nie ma Twojej cioci”
    • 3.8 „Zrób trochę cayetano” / „bez podnoszenia kuropatwy”
    • 3.9 „Chwyciłeś za bok pomidorów”
  • 4 Przykłady użycia
  • 5 Referencje

Znaczenie

Samo słowo nie ma własnego znaczenia, ponieważ według ekspertów jest to nazwa wymyślona między Urugwajczykami i Argentyńczykami. Można go jednak uznać za odpowiednik tradycyjnych „Zutano”, „Mengano” i „Fulano”.

Z drugiej strony można go znaleźć w dwóch typowych zwrotach, które są częścią najczęściej używanych wyrażeń lunfardas:

-„Idź, powiedz Magoyi”: odnosi się do niedowierzania co do słów jakiejś osoby, więc domaga się, aby poszedł sam powiedzieć Magoyi. Chociaż jest to najczęstsze znaczenie, uważa się, że jest to również mniej lub bardziej sarkastyczny sposób wyrażenia chęci, aby ta osoba przestała niepokoić.

-„Go to charge Magoya”: wskazuje, że działanie będzie niemożliwe do wykonania bez względu na przyczyny. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy nie chcesz spłacać kwoty określonego zadłużenia.

Źródło

Chociaż „Magoya” jest jednym ze słów najczęściej używanych w mowie potocznej Argentyńczyków i Urugwajczyków, dokładny moment, w którym pojawiło się w mowie potocznej, jest nieznany..

Prawda jest taka, że ​​dla obu kultur jest to nazwisko wymyślone głównie w celu humorystycznego wykorzystania w sytuacjach życia codziennego. W tym miejscu warto wspomnieć o kilku wersjach dotyczących pochodzenia tego słynnego słowa:

-Uważa się, że powstało z połączenia słów „magik” i „teraz”, wyrażeń używanych w pokazach magii, które zostały potraktowane jako odniesienie do sugerowania, że ​​można uniknąć odpowiedzialności poprzez zniknięcie „magicznie”..

-Niektórzy internauci i miejscowi wskazują, że nazwisko powstało raczej dzięki homonimicznemu tangu Marii Eleny Walsh. Jedna ze strof brzmi tak: „Idź, powiedz Magoyi, że zapłaci za twoje rozczarowanie i opowieść, że Bóg jest Argentyńczykiem. Biegnij, powiedz im ”.

-Inna wersja wskazuje, że „Magoya” jest tak naprawdę odmianą „Mengano” i „Fulano”, chociaż proces powstawania tego nie jest dokładnie znany..

Inne wyrażenia argentyńskie

Niektóre równie popularne wyrażenia w powszechnej mowie Argentyńczyków to:

„Idź zaśpiewać Gardel”

Konotacja tego wyrażenia odnosi się do sytuacji, w której dana osoba uważa, że ​​jest lepszy od innych w określonej sytuacji. Nawiasem mówiąc, ma to związek z talentem piosenkarza Carlosa Gardela, który nadal jest uważany za najlepszego tłumacza tanga do tej pory..

„Idź płakać / naładuj Montoto”

Uważa się, że jest to jeden z wariantów wcześniej ujawnionego i którego znaczenie wskazuje, że w przyszłości nie będzie obowiązku umorzenia długu.

Według ekspertów uważa się, że „Montoto” był bardzo surowym urzędnikiem, który pracował w banku w głębi kraju..

„Kort i maszyna do robienia chorizo”

Dotyczy ludzi, którzy chcą uzyskać jak największe korzyści przy jak najmniejszym wysiłku. Służy również do kwalifikowania osób, które chcą wszelkiego rodzaju luksusów, ale niewielkim kosztem.

„Sięgnij po ręce”

Ma kilka znaczeń: jedno z najpopularniejszych wiąże się z głębokim stanem zauroczenia. Drugi wiąże się z ograniczoną dostępnością czasu ze względu na dużą ilość pracy.

„Będąc w piekarniku” / „Będąc w piekarniku z ziemniakami”

Odnosi się do tego typu problemu, który jest tak ważny, że uniemożliwia nam pójście naprzód lub powrót do zwykłego rytmu rzeczy. Podobnie wydaje się również wskazywać, że popełniono poważny błąd, więc pozostaje tylko czekać na naganę drugiego.

„Włosy do jajka”

Jest podobny do dobrze znanego „wyglądu piątej nogi kota”. Zasadniczo chodzi o przeanalizowanie odpowiedzi lub założeń, ponieważ cierpisz z powodu braku zaufania do określonej sytuacji.

„Nie ma twojej cioci”

Co ciekawe, wyrażenie to wywodzi się z oryginalnego wyrażenia „Nie ma atutii”. To ostatnie słowo to substancja pochodząca z miedzi, która była stosowana w leczeniu niektórych chorób..

Jednak dzięki zmianom, które zaszły z biegiem czasu, zmieniło się to na „nie ma cioci” jako sposób na powiedzenie, że nie ma rozwiązania problemu, który się ma..

„Zrób cayetano” / „bez podnoszenia kuropatwy”

Te wyrażenia mają mniej więcej to samo znaczenie, ponieważ odnoszą się do robienia czegoś w ciszy lub bez intencji wzbudzania podejrzeń innych, aby nie skorzystali z jakiegoś rodzaju.

„Chwyciłeś za bok pomidorów”

Chodzi o niewłaściwą interpretację tego, co zostało powiedziane, w przeciwieństwie do pierwotnego pomysłu drugiego rozmówcy.

Przykłady użycia

Chociaż niektóre z poniższych wyrażeń zostały już wcześniej ujawnione, zostaną one umieszczone w ten sam sposób, ponieważ odpowiadają codziennemu użyciu, w którym używane jest to słowo:

-„Idź zaśpiewać dla Magoyi”.

-„Idź płakać do Magoya”.

-„Przestań, przestań. Idź, powiedz Magoyi ”.

-„Ten dzieciak zawsze robi to samo. Pozwól mu powiedzieć Magoyi ”.

-„Co zamierzasz pojechać do Europy z tym, co zaoszczędzisz? Ale idź i powiedz Magoyi ”.

Bibliografia

  1. Co Andá ma powiedzieć Magoyi? (s.f.). W aktualnym słowniku. Źródło: 4 lipca 2018 r. W aktualnym słowniku aktualnego słownika.
  2. Kim jest Magoya? (2012). W Extremista.com.ar. Pobrane: 4 lipca 2018 r. W Extremista.com.ar z extremista.com.ar.
  3. Skąd wzięła się fraza ... (s.f.). W Taringa. Źródło: 4 lipca 2018 r. W Taringa de taringa.net.
  4. Zwroty, które rozumieją tylko Argentyńczycy. (2015). W zarejestrowanym dzienniku. Źródło: 4 lipca 2018 r. W Diario Registrado de diarioregistrado.com.
  5. Magoya. (s.f.). W hiszpańskich słownikach Oxford Living. Źródło: 4 lipca 2018 r. W hiszpańskich słownikach Oxford Living Dictionaries of es.oxforddictionaries.com.
  6. Magoya: znasz już moje imię. Teraz znam swoją historię. (2017). W Taringa. Źródło: 4 lipca 2018 r. W Taringa de taringa.net.

Jeszcze bez komentarzy