Biografia, styl, dzieła, zwroty Rafaela Pombo

2933
David Holt

Gołąb Rafaela (1833-1912) był kolumbijskim pisarzem, poetą, nowelistą, bajkopisarzem, tłumaczem i dyplomatą. Uważany jest za jednego z najwybitniejszych poetów XIX wieku w swoim kraju. Jednak z biegiem czasu historie jego dzieci przyćmiły jego liryczną jakość, co doprowadziło do tego, że był bardziej znany ze swojej narracyjnej produkcji..

Twórczość José Rafaela de Pombo y Rebolledo charakteryzowała się przewagą kulturowego, precyzyjnego i wyrazistego języka. Jego poezja weszła do ruchu romantyzmu i wyróżniała się refleksyjną, subiektywną, emocjonalną, a czasem filozoficzną treścią. Autorka pisała o Bogu, kobiecie, naturze i miłości.

Gołąb Rafaela. Źródło: http://www.lablaa.org/ [domena publiczna], za pośrednictwem Wikimedia Commons

Jeśli chodzi o pracę skierowaną do dzieci, ten intelektualista opracował historie o treści edukacyjnej i pełnych wartości. Wszystko pełne wyobraźni, wdzięku i kreatywności. Niektóre z najbardziej znanych tytułów to: Biedna stara kobieta, Simón bobito, Kot-bandyta i Chodząca kijanka.

Indeks artykułów

  • 1 Biografia
    • 1.1 Narodziny i rodzina
    • 1.2 Studia
    • 1.3 Pierwsze zadania
    • 1.4 Pogoda w Popayan
    • 1.5 Kariera dyplomatyczna
    • 1.6 Powrót do Bogoty
    • 1.7 Publikacja poezji religijnej
    • 1.8 Trudne czasy
    • 1.9 Podziękowania dla jego pracy literackiej
    • 1.10 Ostatnie lata i śmierć
  • 2 Styl
    • 2.1 Poezja
    • 2.2 Bajki dla dzieci
  • 3 działa
    • 3.1 Opowieści ludowe
    • 3.2 Następujące historie również się wyróżniają
    • 3.3 Wiersze
    • 3.4 Krótki opis niektórych jego prac
  • 4 zwroty
  • 5 Referencje

Biografia

Narodziny i rodzina

José Rafael Pombo urodził się 7 listopada 1833 roku w Bogocie, starej Nowej Granadzie. Pisarz pochodził z kulturalnej i zamożnej rodziny. Jego rodzicami byli polityk, dyplomata i dziennikarz Lino de Pombo O'Donell (sygnatariusz historycznego traktatu Pombo-Michelena o granicach z Wenezuelą) i Ana María Rebolledo..

Studia

Pierwsze lata szkolenia Rafaela Pombo prowadziła jego matka Ana María Rebolledo. W dzieciństwie narodził się jego zamiłowanie do czytania i poezji, aw wieku dziesięciu lat zaczął pisać swoje pierwsze wersety.

Po szkoleniu, które otrzymał od matki, Pombo kontynuował naukę w seminarium w swoim rodzinnym mieście. Tam zdobył wiedzę w języku łacińskim, co pozwoliło mu w życiu zawodowym tłumaczyć wielkie klasyki literatury..

Następnie pisarz studiował nauki humanistyczne w Colegio Mayor Nuestra Señora del Rosario i ukończył jako inżynier w Military College w 1848 r..

Pierwsze zadania

Chociaż Pombo nie poświęcił się w pełni praktyce inżynierskiej, jako niedawny absolwent brał udział w kilku projektach upiększających Bogotę. Na tym etapie wstąpił do Towarzystwa Filotemicznego.

W tym czasie pisarz współpracował też z gazetami Dzień, The Herald, Ameryka, Nowa Era Y Filotemic. W ostatnim drukowanym medium opublikował swoje pierwsze wiersze sygnowane pseudonimem „Firatelio”.

Popayán Pogoda

Pombo udał się do Popayán, aby spędzić trochę czasu w jednej z rodzinnych posiadłości. Tam poświęcił czas na czytanie i pisanie. Był to okres, w którym opracował dwa ze swoich najsłynniejszych wierszy: Moja miłość Y Kieliszek do wina, oba pisma sygnowane pseudonimem „Edda”.

Pisarz stworzył post NAP w 1852 roku w towarzystwie swoich intelektualnych przyjaciół José Maríi Vergary y Vergary i José Eusebio Caro. Gazeta miała treści literackie i dominował nurt romantyzmu.

Kariera dyplomatyczna

Rafael Pombo rozpoczął karierę dyplomatyczną w 1855 roku, kiedy został mianowany sekretarzem kolumbijskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych w Nowym Jorku. Wraz z pracą polityczną pisarz rozwijał swoją twórczość literacką. Jako konsul spędzał okresy w Filadelfii i Waszyngtonie.

W tym czasie Pombo został zatrudniony przez firmę do tłumaczenia piosenek dla dzieci z angielskiego na hiszpański. Końcowym produktem były prace Malowane bajki dla dzieci Y Opowieści moralne dla dzieci formalnych między 1867 a 1869 rokiem. Intelektualista żył siedemnaście lat w Stanach Zjednoczonych i był to jego najbardziej produktywny okres.

Wróć do Bogoty

Pisarz kolumbijski wrócił do swojego kraju w 1872 roku i szybko włączył się do literackich i publicystycznych wydarzeń tamtych czasów. Pracował jako tłumacz, pracował i założył kilka gazet. Najbardziej wyróżniające się media drukowane Pombo to Centrum Y Nabój.

Rok po osiedleniu się w Bogocie intelektualista zaproponował i zatwierdził utworzenie Ogólnego Instytutu Sztuk Pięknych. W tym samym czasie rozpoczął pracę w gazecie Szkoła normalna, który był zależny od organu ds. instrukcji publicznych.

Publikowanie poezji religijnej

Talent poetycki Pombo obejmował tematykę religijną. Tak więc w 1877 roku ukazała się publikacja 8 grudnia, broszura z wersetami religijnymi, która została wcześniej zatwierdzona przez hierarchię kościelną Bogoty. W tej pracy potwierdził swoją jakość językową i siłę wyrazu.

Trudne czasy

Rafael Pombo poważnie zachorował na wrzód w 1879 roku, z tego powodu długo leżał w łóżku. Jednak pisarz starał się wykonać tłumaczenie Ody przez Horacio.

Stan zdrowia, w jakim był pogrążony, skłonił go do poszukiwania rozwiązań w medycynie homeopatycznej. Po kilku latach w łóżku, w 1883 roku, lekarz Gabriel Ujueta zdołał go wyleczyć, co zmotywowało go do wstąpienia do Towarzystwa Homeopatycznego Kolumbii. W tym czasie poświęcił się pisaniu o homeopatii i stracił matkę.

Uznania za jego twórczość literacką

Dzieło literackie Rafaela Pombo było jednym z najwybitniejszych w jego kraju, co przyniosło mu uznanie środowiska akademickiego, krytyków i publiczności. W ten sposób został mianowany członkiem Akademii Historycznej w 1902 roku.

Później został uhonorowany Narodową Nagrodą Poety po hołdzie, który został mu przekazany 20 sierpnia 1905 roku w Teatrze Colón w Bogocie..

Ostatnie lata i śmierć

Życie Pombo było poświęcone pracy literackiej i dziennikarskiej. Chociaż był jednym z najbardziej znanych poetów w Kolumbii, jego najbardziej znanym dziełem były treści dla dzieci. Jego ostatnie lata poświęcił pisaniu opowiadań i bajek.

Grobowiec Rafaela Pombo. Źródło: Baiji [CC BY-SA 4.0], za Wikimedia Commons

6 lutego 1912 roku pisarz wstąpił do Kolumbijskiej Akademii Języka. W tym czasie zdrowie intelektualisty zaczęło się pogarszać. Rafael Pombo zmarł 5 maja 1912 roku w mieście, w którym się urodził, miał siedemdziesiąt osiem lat. Jego ciało zostało pochowane na Centralnym Cmentarzu w stolicy Kolumbii.

Styl

Styl literacki Rafaela Pombo został ujęty w romantyzmie. Pisarz w swoich wierszach i opowiadaniach posługiwał się kulturowym, jasnym, precyzyjnym i wyrazistym językiem. W jego pracach był silny ładunek podmiotowości, refleksji i sentymentalizmu.

Głównymi wpływami tego kolumbijskiego pisarza byli Víctor Hugo, José Zorrilla, Byron i klasyka łacińska.

Poezja

Twórczość poetycka Pombo charakteryzowała się posługiwaniem się jasnym i wyrazistym językiem, rozwiniętym w ramach nurtu romantycznego. W jego tekstach dowiodła rozległa wiedza o języku i jego formach.

Głębokie zarządzanie zasobami językowymi Pombo pozwoliło mu pisać sonety, ody, pieśni, hymny i fraszki..

Poeta potrafił posługiwać się i stosować wszystkie rodzaje metryk, które były używane w XIX wieku, co nadawało jego twórczości znamiona kreatywności i dynamizmu. Najczęstszymi tematami w wierszach Rafaela Pombo były: miłość, kobiety, Bóg, natura, mistycyzm i samotność.

Historie dla dzieci

Historie dzieci Pombo wyróżniały się i nadal są aktualne ze względu na fantastyczną, zaskakującą i oryginalną zawartość. Pisarz użył kulturalnego, jasnego i zabawnego języka, aby zachęcić dzieci do czytania. W swoich narracjach odzwierciedlał myśl o rozbudzeniu ciekawości dziecka poprzez wyobraźnię.

Treść opowieści Rafaela Pombo koncentrowała się na nauczaniu niemowląt o aspektach życia w aspekcie edukacyjnym, rekreacyjnym i dynamicznym. Wdzięk, kreatywność i wyobraźnia były dominującymi cechami narracji tego wybitnego kolumbijskiego pisarza.

Odtwarza

Twórczość Rafaela Pombo rozwijała się w trzech etapach, związanych z okolicznościami jego życia. Pierwsza odnosiła się do jego pierwszych lat młodości w Bogocie, kiedy opublikował w niektórych drukowanych mediach kilka luźnych wierszy i swojego znajomego Godziny ciemności w 1855 roku.

Drugi etap życia literackiego Pombo miał miejsce w Stanach Zjednoczonych podczas misji dyplomatycznych w latach 1855-1872.

Siedziba Fundacji Rafaela Pombo, miejsca urodzenia pisarza. Źródło: Baiji [CC BY-SA 3.0], za Wikimedia Commons

Wreszcie trzeci ponownie przetrzymywano w mieście, w którym się urodził, od 1872 roku do końca jego życia. Oto kilka książek opublikowanych przez pisarza i lista jego najpopularniejszych historii.

- Poetic Exabruptos autorstwa Rafaela Pombo.

- Godzina ciemności (1855).

- Malowane bajki dla dzieci (1867).

- Opowieści moralne dla dzieci formalnych (1869).

- Kompletna praca (1916, wydanie pośmiertne).

Ludowe opowieści

- Ciąg alfabetu.

- Noworodkowi.

- Nauczycielowi.

- Bambus patriotyczny.

- Piękno i miłość.

- Płaszcz i hamak.

- Ilustrowany elementarz I. Bóg nas widzi.

- Ilustrowany podkład IV. Świętej Dziewicy.

- Ilustrowany elementarz VIII. Ojczyzna.

- Ilustrowany podkład XII. Dom.

- Ilustrowany podkład XVI. Geografia.

- Ilustrowany podkład XX. Porządek życia.

- Świnia.

- Cutufato i jego kot.

- Bóg i dusza.

- Doña Pánfaga.

- Woda i mydło.

- Szachy.

- Dusza i dziecko.

- Strumień.

- Osioł Federico.

- Koń i wróbel.

- Aligator i muchy.

- Ambitny łowca.

- Altana.

- Gorset.

- Ciało i dusza.

- Dagerotyp.

- Kot opiekuńczy.

- Uczeń i gąsienica.

- Kot-bandyta.

- Kłamca kota.

- Balon i kura.

- Ziarno i perła.

- Jastrząb i kura.

- Dzwonnik.

- Czytelnik i błąd.

- Liberator.

- Wilk bohater.

- Wilk i pasterz.

- Model alfabetyczny.

- Małpa klaskała.

- Wierzchowiec i wiewiórka.

- Płaczący komar.

- Duży chłopiec.

- Biedny chłopiec.

- Złoty ptak.

- Chłopiec i baranek.

- Pies Enrique.

- Zięba i sroka.

- Źrebak bez hamulca.

- Wskaźnik i zegar.

- Mysz zazdrości.

- Kazanie i aligator.

- Mały żołnierz.

- Nikczemny sen.

- Pociąg parowy.

- Złamane skrzypce.

- Lis i lampart.

- Fuño i furan.

- Hymn do poranka.

- Juan Matachin.

- Krytyczny pająk.

Następujące historie również się wyróżniają

- Krab doradca.

- Kurczak i świnia.

- Kropla wody.

- Mrówka i mucha.

- Lalka Emmy.

- Ciekawa dziewczyna.

- Gąsienica i dama.

- Mała owieczka Ady.

- Gołąb.

Lino de Pombo, ojciec pisarza. Źródło: Banco de la República Culture [CC BY 2.0], za Wikimedia Commons

- Gołąb i dziecko.

- Pchła epikurejska.

- Gołąb i pszczoła.

- Biedna starsza pani.

- Pchła epikurejska.

- Róża i tulipan.

- Wąż miłosierny.

- Zemsta Pszczoły.

- Klacz i spódniczka.

- Lis i małpa.

- Żaby i pochodnia.

- Siedem żywotów kota.

- Płaczące i kret.

- Trzy woły.

- Mirringa mirronga.

- Mały pasterz.

- Zaquituerto parakeet.

- Simón the bobito.

- Ciocia Pasitrote.

Wiersze

- Noc grudniowa.

- Elvira tracy.

- Niagara.

- pełnia księżyca.

- Wiosenne preludium.

- Dolina.

- Melancholia.

- Powiedzieliśmy wczoraj.

- Grzech pierworodny.

- W nocy.

- Na zawsze.

- Mary.

- Dom księdza.

- Może przekroczyć.

- Moja miłość.

- Trąba powietrzna.

- Bambuco.

- Mój rodzaj.

- Para ludzi.

Krótki opis niektórych jego prac

Godzina ciemności (1855)

Był to jeden z najbardziej znanych wierszy Rafaela Pombo i opracował go, gdy miał dwadzieścia dwa lata. Ta praca składała się z sześćdziesięciu jeden dziesiątych, w których odzwierciedlała poczucie beznadziejności i udręki z powodu stanu zdrowia, który cierpiał przez długi czas.

Wiersz powstał w stylu romantyzmu i używał kulturalnego i ekspresyjnego języka, typowego dla jego stylu literackiego.

Fragment

„Och, co za straszna tajemnica

to jest istnienie!

Pokaż mi trochę sumienia!

Mów do mnie, potężny Boże!

Nie wiem, jakie to przerażające

w byciu naszego bytu.

Dlaczego się urodziłem?

Kto mnie zmusza do cierpienia?

Kto dał to prawo wroga

cierpieć?

Gdybym był w niczym,

Dlaczego przyszedłem znikąd

przeklinać zredukowaną godzinę

w którym zaczęło się moje życie?

A kiedy już się spełniło

to ponury cud,

Dlaczego ten sam, który go narzucił

nie przychodzi, aby mnie uwolnić?

A co z koniecznością ładowania

dobro, przeciwko któremu protestuję?

... Dlaczego jestem tam, gdzie jestem

z tym życiem, które mam

nie wiedząc, skąd pochodzę

nie wiedząc, dokąd idę…?… ”.

Niagara

Ten wiersz został wyprodukowany przez kolumbijskiego pisarza w okresie, gdy mieszkał w Stanach Zjednoczonych. Pombo, oprócz wywyższania naturalnego krajobrazu Niagary, dokonywał porównań w odniesieniu do aspektów życia.

W tej pracy pisarz mówił o istocie samej natury ze sztucznością i powierzchownością. To dało mu treść refleksji filozoficznej.

Fragment

„Znowu jesteś… To samo zaklęcie

że lata temu wiedziałem, potwór łaski,

biały, fascynujący, ogromny, augustus,

sułtan potoków.

Zadokuj i zrelaksuj się w swojej niezrównanej sile.

Tam zawsze jesteś Niagara! Bylina

w twoim statycznym transie, w tym zawrotach głowy

ogromnej woli, bez zmęczenia

nigdy od ciebie, ani od mężczyzny, by cię podziwiać.

… Czy Bóg mógł się zmęczyć? Ach! tak daleko jak

jest śmiertelny urok, smutny początek

Bezwładności, wroga Bogu, zarodek śmierci,

gangrena porwanych dusz

jego ożywczego strumienia ...

Wydaje się, że w tobie zaczyna się świat

puszczenie rąk Wiecznego

podjąć jego wieczny bieg

przez głęboki eter.

Jesteś niebem, które pokryje ziemię

schodzisz i zasłaniasz się białymi chmurami

majestat Boga zstępuje z tobą ... ".

Elvira tracy

To poetyckie dzieło Pombo dotyczyło miłości i wiecznej niewinności. Pisarz językiem pełnym emocji wyraził swoje uczucia wobec młodej kobiety, która nadała wierszowi tytuł i której życie zakończyło się, gdy miała zaledwie piętnaście lat..

Była to elegia miłości, dla kobiet, ale przede wszystkim uczucia, które odeszło, nie będąc w pełni skonsumowanym. Rafael Pombo umieścił kobietę na wysokim, niemal boskim miejscu. Dla niego była to całość stworzenia i niepohamowana siła przyciągająca.

Fragment

„Oto najpiękniejszy rok

dzień,

godny raju! Jest wcześnie

pozdrowienie wysyła nam tę jesień;

to pożegnania, które daje nam lato!

Błyszczą fale czystego światła

biała sypialnia słodkiej Elviry;

kochające ptaki śpiewają,

pachnąca Zephyr wzdycha.

Oto jej toaletka: nadal wiem

dreszcze

który z jego dziewiczego kształtu w dotyku

miękki.

Oto matka Jezusa: wydaje się

słuchajcie waszych modlitw.

Na środku trumna, szmatka,

Chrystus!

Zwłoki! Wielki Boże!… Elvira!…

To ona!

Widziałem ją wczoraj szczęśliwie piękną.

A dziś? ... hela tam ... tylko

ładny!… ".

Biedna starsza pani

Było to jedno z najbardziej znanych dzieł Rafaela Pombo, skierowane do dzieci, które obecnie cieszy się dużą popularnością. To była wersetowa opowieść o życiu starej kobiety, która choć zostało jej kilka lat życia, miała mnóstwo jedzenia.

Tekst został napisany prostym i łatwym do zrozumienia językiem. Był naładowany humorem i ironią, bo treść była sprzeczna z podanym przez autora tytułem.

Fragment

„Pewnego razu mała staruszka

nie ma co jeść

ale mięso, owoce, słodycze,

ciasta, jajka, chleb i ryby.

Wypił bulion, czekoladę,

mleko, wino, herbata i kawa,

a biedactwo nie mogło znaleźć

co jeść lub co pić.

... apetytu nigdy nie miałem

kończenie jedzenia,

nie cieszył się też pełnym zdrowiem

kiedy nie czuł się dobrze.

Zmarł z powodu złych zmarszczek,

już zgarbiony jak trójka,

i nigdy więcej nie narzekałem

ani z głodu, ani z pragnienia.

I ta biedna starsza pani

kiedy umarł, nie zostawił więcej

jakie uncje, klejnoty, ziemia, domy,

osiem kotów i turpial.

Śpij w pokoju, a Bóg pozwoli

którym możemy się cieszyć

nędze tych biednych

i umrzyj z tego samego zła ".

Fragment Simón the bobito

„Simón the bobito zwany cukiernikiem:

Zobaczmy ciastka, chcę ich spróbować!

-Tak, odpowiedział drugi, ale najpierw chcę

zobacz ten kufel, którym musisz zapłacić.

Przeszukał kieszenie w poszukiwaniu dobrego Simoncito

i powiedział: zobaczysz! Nie mam ani jednego.

Simón bobito lubi ryby

i on też chce zostać rybakiem,

i spędzać godziny siedząc

Wędkowanie w wiadrze Mamy Leonor.

Simoncito upiekł śnieżny tort

i upiec na żarze głodnym

wyrzucił,

ale babeczka wkrótce się rozpadła,

zgasić żar i nic nie zjeść ... ".

Fragment Mirringa mirronga

"Mirringa mirronga, cat candonga

zamierzam dać przyjemność bawiąc się w chowanego,

a on chce wszystkie koty i koty

nie jedz myszy ani nie jedz z nimi obiadu

szczury.

- Zobaczmy moje okulary, długopis i kałamarz,

a my kładziemy karty na pierwszym miejscu.

Niech Fuñas i

Fanfara,

i Ñoño i Marroño i Tompo i ich

dziewczyny.

Zobaczmy teraz, co z szafką.

Chodzi o to, że jest kurczak i ryba

dobrze!'

… Kwiaty, stół, zupa!… Tilín!

Nadchodzą ludzie. Jezu, co za krzątanina!

Przyjechali samochodem późno w nocy

panowie i panie, z wieloma zalemami,

duży mundur, ogon i rękawica,

z bardzo sztywnymi kołnierzykami i eleganckimi frakami ... ".

Zwroty

- „To podróżująca starość nocy; a jak ziemia jest przed tobą zakryta, otwórz, przyjacielu, niebo dla twojego spojrzenia. ".

- „A z plotek o radościach innych ludzi docierają do mnie tylko melancholijne echa”.

- „Bóg tak to uczynił. Narzekania, wyrzuty to ślepota. Szczęśliwy jest ten, kto radzi się wyroczni wyżej niż jego żałoba! ".

- „Mamo… pójdę za tobą… widzisz, dając mi przykład, zrobię to natychmiast”.

- „Było to jezioro podobne do tych utworzonych przez chmury, ze srebrnymi brzegami, z cherubami i kołyszącymi się; głębokie białe jezioro o północy; jak między niebem a ziemią, jak w świecie i poza nim ... ".

- „Dziecko jest bombą aspiracji, nie męczącego go rozumowania, ale obrazów; jest zasadniczo ciekawy, praktyczny i materialny; chce być nauczany obiektywnie ”.

- „Ja, na dziś wolny i nieobsadzony, oddałem swój głos na brunetkę, szczupłą, ale pełną, o poprawnej i pikantnej twarzy”.

- „Kochałem cię tak, jak wielka natura kocha poranne objęcia słońca; Jako sierota imię jej ojca, jako cnota błogosławieństwo Boże ".

- „Byłeś dla mnie wszystkim, niebem, światem, marzeniami, wierzeniami, domem. Tęskniąc za tobą, życie było niemożliwe; z tobą umiłowane, niewyobrażalne zło ".

- „Jeśli to jest miłość, o młody człowieku! Kocham cię, a jeśli to jest wdzięczność, błogosławię cię; Ja, mój umiłowany, mój panie, wzywam cię, aby inni nadali ci tytuł przyjaciela ".

Bibliografia

  1. Tamaro E. (2019). Gołąb Rafaela. (Nie dotyczy): Biografie i życie. Odzyskane z: biografiasyvidas.com.
  2. Gołąb Rafaela. (2019). Hiszpania: Wikipedia. Odzyskane z: es.wikipedia.org.
  3. Gołąb Rafaela. (2017). Kolumbia: Banrepcultural. Odzyskane z: encyclopedia.banrepcultural.org.
  4. Gołąb Rafaela. (S. f.). Kuba: EcuRed. Odzyskany z: ecured.cu.
  5. Sánchez, Á. (2018). Kim był Rafael Pombo?(Nie dotyczy): Educapeques. Odzyskany z: educationapeques.com.

Jeszcze bez komentarzy