Różnica pomiędzy przymiotniki konotacyjne i niekonotatywne Opiera się na zdolności tej klasy słów do wyrażania lub nie właściwości rzeczownika, do którego się modyfikują.
Tak więc przymiotniki takie jak radosny, niespokojny czy pełen gracji należą do grupy konotatywów. Tymczasem przymiotniki wschód, ten i nasz nie są konotatywne.
Teraz główną funkcją przymiotnika jest modyfikacja rzeczownika. Oba rodzaje słów muszą zgadzać się pod względem rodzaju i liczby. Przymiotniki są podzielone na kwalifikatory i determinanty.
Pierwsza wyraża cechy, właściwości, stany lub cechy, a druga wprowadza rzeczownik i określa jego zakres.
Jak widać, poprzednia klasyfikacja w dużej mierze pokrywa się z klasyfikacją przymiotników konotacyjnych i niekonotatywnych. Uwzględnia to tradycyjną definicję przymiotnika: słowo, które jest dołączone do rzeczownika, aby go zakwalifikować lub określić. Tymczasem druga bierze pod uwagę, czy przymiotniki mają własne znaczenie, czy znaczenie kontekstowe..
Jednak te dwie klasyfikacje nie zachowują absolutnej zgodności. Przymiotniki konotacyjne obejmują wszystkie kwalifikujące się przymiotniki i liczebniki.
Te ostatnie określają znaczenie rzeczownika, dodając pojęcie liczby lub kolejności (trzy, pierwsze, ostatnie).
Indeks artykułów
Przymiotniki konotatywne i niekonotatywne mają wspólne cechy charakterystyczne dla tej klasy słów. Jako przymiotniki są naturalnym dodatkiem - lub towarzyszem - rzeczownika. Jego rolą jest sprecyzowanie znaczenia nazwy poprzez dodanie do niej różnych okoliczności i niuansów..
Istnieje jednak zasadnicza różnica między jednym a drugim. Te pierwsze oznaczają cechy lub cechy rzeczownika, któremu towarzyszą i mają własne znaczenie..
Z drugiej strony, te, które nie są konotacyjne, potrzebują kontekstu do właściwej interpretacji. Można to zobaczyć na poniższych przykładach:
Oprócz powyższego, inną cechą wspólną przymiotników konotacyjnych i niekonotatywnych jest ich pozycja względem rzeczownika, który modyfikują..
Generalnie pierwsze z nich są odkładane, a drugie dodawane na początku. Jednak te pozycje mogą się zmieniać, zwłaszcza gdy chcesz osiągnąć określone ekspresyjne efekty..
Tak więc w pozycji tylnej do sprecyzowania służy przymiotnik konotacyjny (The building nowoczesny). Umieszczony przed rzeczownikiem zwraca uwagę rozmówcy na jakość, a nie na przedmiot (La piękny kreatura).
Nawet w przypadku niektórych przymiotników ich pozycja ma decydujące znaczenie dla interpretacji pożądanego przesłania. Zwróć uwagę na znaczenie nadane przez przymiotnik w następujących zdaniach:
W stosunku do niekonotatywnych mogą one również zmieniać swoją zwykłą pozycję (przedrostki). Ta zmiana często dodaje wyraziste niuanse.
Na przykład wyrażenia ta kobieta Y ten człowiek wskazać na pogardę lub dezaprobatę ze strony mówcy.
Przymiotniki konotacyjne i niekonotatywne są zgodne pod względem rodzaju i liczby. Jednak i dla obu, w konkretnym przypadku płci istnieją pewne wyjątki.
Niektóre przymiotniki konotacyjne - takie jak radosny, wesoły, specjalny, normalny - nie przedstawiają odmian męskiego i żeńskiego.
Należy zauważyć, że niektóre konotacje również pozostają niezmienione w liczbie mnogiej. Tak jest w przypadku bezpłatny (bezpłatny autobus, bezpłatne autobusy) i cyfr.
Niektóre niekonotatywne przymiotniki mają również tę samą formę dla rodzaju męskiego i żeńskiego. Więc nie ma różnicy między moje mieszkanie (męski) i mój dom (kobiecy). To zmienia się z innymi dzierżawcami: Nasz apartament Y nasz dom.
Poniżej kilka fragmentów pracy Mary przez kolumbijskiego pisarza Jorge Isaaca (1867). Dla lepszego zrozumienia osobno wyróżniono przymiotniki konotatywne i niekonotatywne..
„Po sześciu latach ostatni, ubiegły, zeszły dni a luksusowy W sierpniu powitali mnie z powrotem ojczysty Dolina. Moje serce przepełniała miłość ojczyzna. To już był ostatni, ubiegły, zeszły podróż i podobała mi się najbardziej pachnące letni poranek.
Niebo miało odcień jasnoniebieskie: w kierunku wschodnim i ponad grzbietami strzelisty z gór, środek żałoba wciąż wędrowały jakieś złote chmury, jak gaza w turbanie baleriny rozsiany na oddech kochający. Na południe unosiły się mgły, które w nocy pokrywały góry daleko.
Przekraczałem równiny Zielony gramales, podlewane strumieniami, których droga mi przeszkadzała piękny stad, które opuściły miejsca do spania, aby udać się do lagun lub ścieżek sklepiony dla kwiecisty písamos i higuerones liściasty.
Moje oczy chciwie spoczęły na tych na wpół upieczonych miejscach. ukryty podróżnikowi po kieliszki w wieku urazy; w tych gospodarstwach, w których zostawił ludzi cnotliwy Y przyjaciele.
W takich chwilach arie na fortepianie U nie poruszyłyby mojego serca ... perfumy, które wdychałem, były takie miły w porównaniu do sukienek luksusowy jej; śpiew tych bezimiennych ptaków miał więc harmonie Słodkie do mojego serca!"
„Towarzyszyłem mnie przyjaciel do jego sypialnia. Wszystko mnie miłość do niego odżyła w te ostatnie godziny jego zostać w domu: szlachta jego postać, że szlachetność czego wiele testy dały mi w trakcie nasz życie studenckie, jeszcze raz je powiększyło ”.
„Ale kiedy odświeżyłem umysł, po godzinach wraca do pamięci, nasz wargi szemrają w pieśniach jego chwała i tak jest że kobiety jego akcent jest jego popatrz, jest jego lekkie nadepnięcie na dywany, które naśladują że pieśń, którą wulgarny uzna za idealną. "
„Wątpiłem w miłość Marii. Dlaczego, pomyślałem, on się stara mnie serce w wierze, że jest poddana to to samo męczeństwo? Uważaj mnie za niegodnego posiadania tak wiele piękno, tak wiele niewinność.
Rzuć mi w twarz że duma, która olśniła mnie do tego stopnia, że uwierzyłem, iż jest dla niego obiektem jego miłość, bycie tylko godnym jego siostro kochanie. Na mnie szaleństwo, z którym myślałem mniej przerażenie, prawie z przyjemnością mnie Następna wycieczka."
„… Powiedz szefowi, że to doceniam mnie dusza; już wiesz, że nie jestem Nie niewdzięczny, a on ma mnie ze wszystkim, co mam do wysłania. Candelaria będzie na Wielkanoc: woda pod ręką do ogrodu, do sacatín, do rękawa… ”.
Jeszcze bez komentarzy